ಪವಿತ್ರ ಬೈಬಲ್

ದೇವರ ಕೃಪೆಯ ಉಡುಗೊರೆ
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 13:6
KNV
6. ಅವರು ದ್ವೀಪದ ಮಾರ್ಗವಾಗಿ ಪಾಫೋಸಿಗೆ ಬಂದು ಅಲ್ಲಿ ಒಬ್ಬ ಸುಳ್ಳು ಪ್ರವಾದಿಯೂ ಮಂತ್ರವಾದಿಯೂ ಆಗಿದ್ದ ಬಾರ್‌ಯೇಸು ಎಂಬ ಒಬ್ಬ ಯೆಹೂದ್ಯನನ್ನು ಕಂಡರು.

ERVKN
6. ಅವರು ಆ ದ್ವೀಪದಲ್ಲೆಲ್ಲಾ ಪ್ರಯಾಣ ಮಾಡುತ್ತಾ ಪಾಪೊಸ್ ಎಂಬ ಊರಿಗೆ ಹೋದರು. ಮಂತ್ರತಂತ್ರಗಳನ್ನು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದ ಒಬ್ಬ ಯೆಹೂದ್ಯನನ್ನು ಅವರು ಪಾಪೊಸಿನಲ್ಲಿ ಕಂಡರು. ಅವನ ಹೆಸರು ؅ಬಾರ್ ಯೇಸು.؆ ಅವನೊಬ್ಬ ಸುಳ್ಳುಪ್ರವಾದಿ.



KJV
6. And when they had gone through the isle unto Paphos, they found a certain sorcerer, a false prophet, a Jew, whose name [was] Bar-jesus:

KJVP
6. And G1161 when they had gone through G1330 the G3588 isle G3520 unto G891 Paphos, G3974 they found G2147 a certain G5100 sorcerer, G3097 a false prophet, G5578 a Jew, G2453 whose G3739 name G3686 [was] Barjesus: G919

YLT
6. and having gone through the island unto Paphos, they found a certain magian, a false prophet, a Jew, whose name [is] Bar-Jesus;

ASV
6. And when they had gone through the whole island unto Paphos, they found a certain sorcerer, a false prophet, a Jew, whose name was Bar-jesus;

WEB
6. When they had gone through the island to Paphos, they found a certain sorcerer, a false prophet, a Jew, whose name was Bar Jesus,

ESV
6. When they had gone through the whole island as far as Paphos, they came upon a certain magician, a Jewish false prophet named Bar-Jesus.

RV
6. And when they had gone through the whole island unto Paphos, they found a certain sorcerer, a false prophet, a Jew, whose name was Bar-Jesus;

RSV
6. When they had gone through the whole island as far as Paphos, they came upon a certain magician, a Jewish false prophet, named Barjesus.

NLT
6. Afterward they traveled from town to town across the entire island until finally they reached Paphos, where they met a Jewish sorcerer, a false prophet named Bar-Jesus.

NET
6. When they had crossed over the whole island as far as Paphos, they found a magician, a Jewish false prophet named Bar-Jesus,

ERVEN
6. They went across the whole island to the city of Paphos. There they met a Jewish man named Barjesus who did magic. He was a false prophet.



Notes

No Verse Added

ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 13:6

  • ಅವರು ದ್ವೀಪದ ಮಾರ್ಗವಾಗಿ ಪಾಫೋಸಿಗೆ ಬಂದು ಅಲ್ಲಿ ಒಬ್ಬ ಸುಳ್ಳು ಪ್ರವಾದಿಯೂ ಮಂತ್ರವಾದಿಯೂ ಆಗಿದ್ದ ಬಾರ್‌ಯೇಸು ಎಂಬ ಒಬ್ಬ ಯೆಹೂದ್ಯನನ್ನು ಕಂಡರು.
  • ERVKN

    ಅವರು ಆ ದ್ವೀಪದಲ್ಲೆಲ್ಲಾ ಪ್ರಯಾಣ ಮಾಡುತ್ತಾ ಪಾಪೊಸ್ ಎಂಬ ಊರಿಗೆ ಹೋದರು. ಮಂತ್ರತಂತ್ರಗಳನ್ನು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದ ಒಬ್ಬ ಯೆಹೂದ್ಯನನ್ನು ಅವರು ಪಾಪೊಸಿನಲ್ಲಿ ಕಂಡರು. ಅವನ ಹೆಸರು ؅ಬಾರ್ ಯೇಸು.؆ ಅವನೊಬ್ಬ ಸುಳ್ಳುಪ್ರವಾದಿ.
  • KJV

    And when they had gone through the isle unto Paphos, they found a certain sorcerer, a false prophet, a Jew, whose name was Bar-jesus:
  • KJVP

    And G1161 when they had gone through G1330 the G3588 isle G3520 unto G891 Paphos, G3974 they found G2147 a certain G5100 sorcerer, G3097 a false prophet, G5578 a Jew, G2453 whose G3739 name G3686 was Barjesus: G919
  • YLT

    and having gone through the island unto Paphos, they found a certain magian, a false prophet, a Jew, whose name is Bar-Jesus;
  • ASV

    And when they had gone through the whole island unto Paphos, they found a certain sorcerer, a false prophet, a Jew, whose name was Bar-jesus;
  • WEB

    When they had gone through the island to Paphos, they found a certain sorcerer, a false prophet, a Jew, whose name was Bar Jesus,
  • ESV

    When they had gone through the whole island as far as Paphos, they came upon a certain magician, a Jewish false prophet named Bar-Jesus.
  • RV

    And when they had gone through the whole island unto Paphos, they found a certain sorcerer, a false prophet, a Jew, whose name was Bar-Jesus;
  • RSV

    When they had gone through the whole island as far as Paphos, they came upon a certain magician, a Jewish false prophet, named Barjesus.
  • NLT

    Afterward they traveled from town to town across the entire island until finally they reached Paphos, where they met a Jewish sorcerer, a false prophet named Bar-Jesus.
  • NET

    When they had crossed over the whole island as far as Paphos, they found a magician, a Jewish false prophet named Bar-Jesus,
  • ERVEN

    They went across the whole island to the city of Paphos. There they met a Jewish man named Barjesus who did magic. He was a false prophet.
×

Alert

×

kannada Letters Keypad References