ಪವಿತ್ರ ಬೈಬಲ್

ದೇವರ ಕೃಪೆಯ ಉಡುಗೊರೆ
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 1:1
KNV
1. ಓ ಥೆಯೊಫಿಲನೇ, ಯೇಸು ತಾನು ಆರಿಸಿಕೊಂಡ ಅಪೊಸ್ತಲರಿಗೆ ಪವಿತ್ರಾತ್ಮನ ಮುಖಾಂತರ ಆಜ್ಞೆಗಳನ್ನು ಕೊಟ್ಟ ತರುವಾಯ

ERVKN
1. ಪ್ರಿಯ ಥೆಯೊಫಿಲನೇ, ಯೇಸು ಮಾಡಿದ ಕಾರ್ಯಗಳ ಬಗ್ಗೆ ಮತ್ತು ನೀಡಿದ ಬೋಧನೆಗಳ ಬಗ್ಗೆ ಪ್ರತಿಯೊಂದನ್ನು ನಾನು ನನ್ನ ಮೊದಲನೆಯ ಪುಸ್ತಕದಲ್ಲಿ ಬರೆದೆನು.



KJV
1. The former treatise have I made, O Theophilus, of all that Jesus began both to do and teach,

KJVP
1. The G3588 former G4413 treatise G3056 have G3303 I made, G4160 O G5599 Theophilus, G2321 of G4012 all G3956 that G3739 Jesus G2424 began G756 both G5037 to do G4160 and G2532 teach, G1321

YLT
1. The former account, indeed, I made concerning all things, O Theophilus, that Jesus began both to do and to teach,

ASV
1. The former treatise I made, O Theophilus, concerning all that Jesus began both to do and to teach,

WEB
1. The first book I wrote, Theophilus, concerned all that Jesus began both to do and to teach,

ESV
1. In the first book, O Theophilus, I have dealt with all that Jesus began to do and teach,

RV
1. The former treatise I made, O Theophilus, concerning all that Jesus began both to do and to teach,

RSV
1. In the first book, O Theophilus, I have dealt with all that Jesus began to do and teach,

NLT
1. In my first book I told you, Theophilus, about everything Jesus began to do and teach

NET
1. I wrote the former account, Theophilus, about all that Jesus began to do and teach

ERVEN
1. Dear Theophilus, The first book I wrote was about everything Jesus did and taught from the beginning



Notes

No Verse Added

ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 1:1

  • ಓ ಥೆಯೊಫಿಲನೇ, ಯೇಸು ತಾನು ಆರಿಸಿಕೊಂಡ ಅಪೊಸ್ತಲರಿಗೆ ಪವಿತ್ರಾತ್ಮನ ಮುಖಾಂತರ ಆಜ್ಞೆಗಳನ್ನು ಕೊಟ್ಟ ತರುವಾಯ
  • ERVKN

    ಪ್ರಿಯ ಥೆಯೊಫಿಲನೇ, ಯೇಸು ಮಾಡಿದ ಕಾರ್ಯಗಳ ಬಗ್ಗೆ ಮತ್ತು ನೀಡಿದ ಬೋಧನೆಗಳ ಬಗ್ಗೆ ಪ್ರತಿಯೊಂದನ್ನು ನಾನು ನನ್ನ ಮೊದಲನೆಯ ಪುಸ್ತಕದಲ್ಲಿ ಬರೆದೆನು.
  • KJV

    The former treatise have I made, O Theophilus, of all that Jesus began both to do and teach,
  • KJVP

    The G3588 former G4413 treatise G3056 have G3303 I made, G4160 O G5599 Theophilus, G2321 of G4012 all G3956 that G3739 Jesus G2424 began G756 both G5037 to do G4160 and G2532 teach, G1321
  • YLT

    The former account, indeed, I made concerning all things, O Theophilus, that Jesus began both to do and to teach,
  • ASV

    The former treatise I made, O Theophilus, concerning all that Jesus began both to do and to teach,
  • WEB

    The first book I wrote, Theophilus, concerned all that Jesus began both to do and to teach,
  • ESV

    In the first book, O Theophilus, I have dealt with all that Jesus began to do and teach,
  • RV

    The former treatise I made, O Theophilus, concerning all that Jesus began both to do and to teach,
  • RSV

    In the first book, O Theophilus, I have dealt with all that Jesus began to do and teach,
  • NLT

    In my first book I told you, Theophilus, about everything Jesus began to do and teach
  • NET

    I wrote the former account, Theophilus, about all that Jesus began to do and teach
  • ERVEN

    Dear Theophilus, The first book I wrote was about everything Jesus did and taught from the beginning
×

Alert

×

kannada Letters Keypad References