ಪವಿತ್ರ ಬೈಬಲ್

ದೇವರ ಕೃಪೆಯ ಉಡುಗೊರೆ
ಯೋಹಾನನು 14:13
KNV
13. ನನ್ನ ಹೆಸರಿನಲ್ಲಿ ನೀವು ಏನೇನು ಬೇಡಿಕೊಳ್ಳುವಿರೋ ಅದನ್ನು ನಾನು ಮಾಡುವೆನು. ಹೀಗೆ ಮಗನಲ್ಲಿ ತಂದೆಯು ಮಹಿಮೆ ಹೊಂದುವನು.

ERVKN
13. ಮತ್ತು ನೀವು ನನ್ನ ಹೆಸರಿನಲ್ಲಿ ಏನಾದರೂ ಬೇಡಿಕೊಂಡರೆ, ನಾನು ನಿಮಗೋಸ್ಕರ ಅದನ್ನು ನೆರವೇರಿಸುವೆನು. ಆಗ ಮಗನ ಮೂಲಕವಾಗಿ ತಂದೆಗೆ ಮಹಿಮೆ ಆಗುವುದು.



KJV
13. {SCJ}And whatsoever ye shall ask in my name, that will I do, that the Father may be glorified in the Son. {SCJ.}

KJVP
13. {SCJ} And G2532 whatsoever G3748 G302 ye shall ask G154 in G1722 my G3450 name, G3686 that G5124 will I do, G4160 that G2443 the G3588 Father G3962 may be glorified G1392 in G1722 the G3588 Son. G5207 {SCJ.}

YLT
13. and whatever ye may ask in my name, I will do, that the Father may be glorified in the Son;

ASV
13. And whatsoever ye shall ask in my name, that will I do, that the Father may be glorified in the Son.

WEB
13. Whatever you will ask in my name, that will I do, that the Father may be glorified in the Son.

ESV
13. Whatever you ask in my name, this I will do, that the Father may be glorified in the Son.

RV
13. And whatsoever ye shall ask in my name, that will I do, that the Father may be glorified in the Son.

RSV
13. Whatever you ask in my name, I will do it, that the Father may be glorified in the Son;

NLT
13. You can ask for anything in my name, and I will do it, so that the Son can bring glory to the Father.

NET
13. And I will do whatever you ask in my name, so that the Father may be glorified in the Son.

ERVEN
13. And if you ask for anything in my name, I will do it for you. Then the Father's glory will be shown through the Son.



Notes

No Verse Added

ಯೋಹಾನನು 14:13

  • ನನ್ನ ಹೆಸರಿನಲ್ಲಿ ನೀವು ಏನೇನು ಬೇಡಿಕೊಳ್ಳುವಿರೋ ಅದನ್ನು ನಾನು ಮಾಡುವೆನು. ಹೀಗೆ ಮಗನಲ್ಲಿ ತಂದೆಯು ಮಹಿಮೆ ಹೊಂದುವನು.
  • ERVKN

    ಮತ್ತು ನೀವು ನನ್ನ ಹೆಸರಿನಲ್ಲಿ ಏನಾದರೂ ಬೇಡಿಕೊಂಡರೆ, ನಾನು ನಿಮಗೋಸ್ಕರ ಅದನ್ನು ನೆರವೇರಿಸುವೆನು. ಆಗ ಮಗನ ಮೂಲಕವಾಗಿ ತಂದೆಗೆ ಮಹಿಮೆ ಆಗುವುದು.
  • KJV

    And whatsoever ye shall ask in my name, that will I do, that the Father may be glorified in the Son.
  • KJVP

    And G2532 whatsoever G3748 G302 ye shall ask G154 in G1722 my G3450 name, G3686 that G5124 will I do, G4160 that G2443 the G3588 Father G3962 may be glorified G1392 in G1722 the G3588 Son. G5207
  • YLT

    and whatever ye may ask in my name, I will do, that the Father may be glorified in the Son;
  • ASV

    And whatsoever ye shall ask in my name, that will I do, that the Father may be glorified in the Son.
  • WEB

    Whatever you will ask in my name, that will I do, that the Father may be glorified in the Son.
  • ESV

    Whatever you ask in my name, this I will do, that the Father may be glorified in the Son.
  • RV

    And whatsoever ye shall ask in my name, that will I do, that the Father may be glorified in the Son.
  • RSV

    Whatever you ask in my name, I will do it, that the Father may be glorified in the Son;
  • NLT

    You can ask for anything in my name, and I will do it, so that the Son can bring glory to the Father.
  • NET

    And I will do whatever you ask in my name, so that the Father may be glorified in the Son.
  • ERVEN

    And if you ask for anything in my name, I will do it for you. Then the Father's glory will be shown through the Son.
×

Alert

×

kannada Letters Keypad References