KNV
10. ನೀವು ಗುರುಗಳೆಂದು ಕರೆಯಲ್ಪಡಬೇಡಿರಿ; ಕ್ರಿಸ್ತ ನೊಬ್ಬನೇ ನಿಮ್ಮ ಗುರುವು.
ERVKN
10. ‘ಗುರು’ವೆಂದೂ ಕರೆಸಿಕೊಳ್ಳಬೇಡಿ. ನಿಮಗೆ ಕ್ರಿಸ್ತನೊಬ್ಬನೇ ಗುರು.
KJV
10. {SCJ}Neither be ye called masters: for one is your Master, [even] Christ. {SCJ.}
KJVP
10. {SCJ} Neither G3366 be ye called G2564 masters: G2519 for G1063 one G1520 is G2076 your G5216 Master, G2519 [even] Christ. G5547 {SCJ.}
YLT
10. nor may ye be called directors, for one is your director -- the Christ.
ASV
10. Neither be ye called masters: for one is your master, even the Christ.
WEB
10. Neither be called masters, for one is your master, the Christ.
ESV
10. Neither be called instructors, for you have one instructor, the Christ.
RV
10. Neither be ye called masters: for one is your master, {cf15i even} the Christ.
RSV
10. Neither be called masters, for you have one master, the Christ.
NLT
10. And don't let anyone call you 'Teacher,' for you have only one teacher, the Messiah.
NET
10. Nor are you to be called 'teacher,' for you have one teacher, the Christ.
ERVEN
10. And you should not be called 'Master.' You have only one Master, the Christ.