KNV
28. ಆದದರಿಂದ ನೀನು ಅವರಿಗೆ--ನನ್ನ ಜೀವದಾಣೆ, ನೀವು ನನ್ನ ಕಿವಿಗಳು ಕೇಳುವಂತೆ ಮಾತನಾಡಿದ ಪ್ರಕಾರವೇ ನಿಮಗೆ ಮಾಡುವೆನು ಎಂದು ಕರ್ತನು ಹೇಳುತ್ತಾನೆ.
ERVKN
28. ಆದ್ದರಿಂದ ನೀನು ಅವರಿಗೆ ಹೀಗೆ ಹೇಳಬೇಕು: ‘ಯೆಹೋವನು ಹೇಳುವುದೇನಂದರೆ: ನನ್ನ ಜೀವದಾಣೆ. ನೀವು ಏನನ್ನು ಹೇಳಿದಿರೋ ಅದನ್ನೇ ನಿಮಗೆ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ;
KJV
28. Say unto them, [As truly as] I live, saith the LORD, as ye have spoken in mine ears, so will I do to you:
KJVP
28. Say H559 unto H413 them, [As] [truly] [as] I H589 live, H2416 saith H5002 the LORD, H3068 as H834 ye have spoken H1696 in mine ears, H241 so H3651 will I do H6213 to you:
YLT
28. say unto them, I live -- an affirmation of Jehovah -- if, as ye have spoken in Mine ears -- so I do not to you;
ASV
28. Say unto them, As I live, saith Jehovah, surely as ye have spoken in mine ears, so will I do to you:
WEB
28. Tell them, As I live, says Yahweh, surely as you have spoken in my ears, so will I do to you:
ESV
28. Say to them, 'As I live, declares the LORD, what you have said in my hearing I will do to you:
RV
28. Say unto them, As I live, saith the LORD, surely as ye have spoken in mine ears, so will I do to you:
RSV
28. Say to them, `As I live,' says the LORD, `what you have said in my hearing I will do to you:
NLT
28. Now tell them this: 'As surely as I live, declares the LORD, I will do to you the very things I heard you say.
NET
28. Say to them, 'As I live, says the LORD, I will surely do to you just what you have spoken in my hearing.
ERVEN
28. So tell them, 'The Lord says that he will surely do all those things to you that you complained about. This is what will happen to you: