KNV
12. ನಾನು ಅವರನ್ನು ವ್ಯಾಧಿಯಿಂದ ಹೊಡೆದು ನಿರ್ಮೂಲಮಾಡಿ ನಿನ್ನನ್ನು ಅವರಿಗಿಂತ ದೊಡ್ಡದಾದ ಬಲವುಳ್ಳ ಜನಾಂಗವನ್ನಾಗಿ ಮಾಡುವೆನು ಅಂದನು.
ERVKN
12. ಸರಿ, ನಾನು ಇವರಿಗೆ ವ್ಯಾಧಿಯನ್ನು ಉಂಟುಮಾಡಿ ಇವರನ್ನು ನಿರ್ಮೂಲಮಾಡಿ ಈ ಜನಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚಾಗಿಯೂ ಬಲಿಷ್ಠವಾಗಿಯೂ ಇರುವ ಜನಾಂಗವನ್ನು ನಿನ್ನ ಮೂಲಕವೇ ಹುಟ್ಟಿಸುವೆನು” ಎಂದು ಹೇಳಿದನು.
KJV
12. I will smite them with the pestilence, and disinherit them, and will make of thee a greater nation and mightier than they.
KJVP
12. I will smite H5221 them with the pestilence, H1698 and disinherit H3423 them , and will make H6213 of thee a greater H1419 nation H1471 and mightier H6099 than H4480 they.
YLT
12. I smite it with pestilence, and dispossess it, and make thee become a nation greater and mightier than it.`
ASV
12. I will smite them with the pestilence, and disinherit them, and will make of thee a nation greater and mightier than they.
WEB
12. I will strike them with the pestilence, and disinherit them, and will make of you a nation greater and mightier than they.
ESV
12. I will strike them with the pestilence and disinherit them, and I will make of you a nation greater and mightier than they."
RV
12. I will smite them with the pestilence, and disinherit them, and will make of thee a nation greater and mightier than they.
RSV
12. I will strike them with the pestilence and disinherit them, and I will make of you a nation greater and mightier than they."
NLT
12. I will disown them and destroy them with a plague. Then I will make you into a nation greater and mightier than they are!"
NET
12. I will strike them with the pestilence, and I will disinherit them; I will make you into a nation that is greater and mightier than they!"
ERVEN
12. I will kill them all with a terrible sickness. I will destroy them, and I will use you to make another nation. Your nation will be greater and stronger than these people."