ಪವಿತ್ರ ಬೈಬಲ್

ದೇವರ ಕೃಪೆಯ ಉಡುಗೊರೆ
ನಹೂಮ 1:13
KNV
13. ಆದರೆ ನಾನು ಈಗ ನಿನ್ನ ಮೇಲಿಂದ ಆತನ ನೊಗವನ್ನು ಮುರಿದು ನಿನ್ನ ಬಂಧನಗಳನ್ನು ಹರಿದುಬಿಡುವೆನು.

ERVKN
13. ನಾನು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಸ್ವತಂತ್ರರನ್ನಾಗಿ ಬಿಟ್ಟಿದ್ದೇನೆ. ಅಶ್ಶೂರದವರ ಹಿಡಿತದಿಂದ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಪಾರುಮಾಡಿದ್ದೇನೆ. ನಿಮ್ಮ ಭುಜದಿಂದ ನೊಗವನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕುವೆನು. ನಿಮ್ಮನ್ನು ಬಂಧಿಸಿದ್ದ ಸಂಕೋಲೆಯನ್ನು ಮುರಿದುಹಾಕುವೆನು.”



KJV
13. For now will I break his yoke from off thee, and will burst thy bonds in sunder.

KJVP
13. For now H6258 will I break H7665 his yoke H4132 from off H4480 H5921 thee , and will burst thy bonds in sunder H5423 H4147 .

YLT
13. And now I break his rod from off thee, And thy bands I do draw away.

ASV
13. And now will I break his yoke from off thee, and will burst thy bonds in sunder.

WEB
13. Now will I break his yoke from off you, and will burst your bonds apart."

ESV
13. And now I will break his yoke from off you and will burst your bonds apart."

RV
13. And now will I break his yoke from off thee, and will burst thy bonds in sunder.

RSV
13. And now I will break his yoke from off you and will burst your bonds asunder."

NLT
13. Now I will break the yoke of bondage from your neck and tear off the chains of Assyrian oppression."

NET
13. And now, I will break Assyria's yoke bar from your neck; I will tear apart the shackles that are on you."

ERVEN
13. Now I will set you free from the power of Assyria. I will take the yoke off your neck and tear away the chains holding you."



Notes

No Verse Added

ನಹೂಮ 1:13

  • ಆದರೆ ನಾನು ಈಗ ನಿನ್ನ ಮೇಲಿಂದ ಆತನ ನೊಗವನ್ನು ಮುರಿದು ನಿನ್ನ ಬಂಧನಗಳನ್ನು ಹರಿದುಬಿಡುವೆನು.
  • ERVKN

    ನಾನು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಸ್ವತಂತ್ರರನ್ನಾಗಿ ಬಿಟ್ಟಿದ್ದೇನೆ. ಅಶ್ಶೂರದವರ ಹಿಡಿತದಿಂದ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಪಾರುಮಾಡಿದ್ದೇನೆ. ನಿಮ್ಮ ಭುಜದಿಂದ ನೊಗವನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕುವೆನು. ನಿಮ್ಮನ್ನು ಬಂಧಿಸಿದ್ದ ಸಂಕೋಲೆಯನ್ನು ಮುರಿದುಹಾಕುವೆನು.”
  • KJV

    For now will I break his yoke from off thee, and will burst thy bonds in sunder.
  • KJVP

    For now H6258 will I break H7665 his yoke H4132 from off H4480 H5921 thee , and will burst thy bonds in sunder H5423 H4147 .
  • YLT

    And now I break his rod from off thee, And thy bands I do draw away.
  • ASV

    And now will I break his yoke from off thee, and will burst thy bonds in sunder.
  • WEB

    Now will I break his yoke from off you, and will burst your bonds apart."
  • ESV

    And now I will break his yoke from off you and will burst your bonds apart."
  • RV

    And now will I break his yoke from off thee, and will burst thy bonds in sunder.
  • RSV

    And now I will break his yoke from off you and will burst your bonds asunder."
  • NLT

    Now I will break the yoke of bondage from your neck and tear off the chains of Assyrian oppression."
  • NET

    And now, I will break Assyria's yoke bar from your neck; I will tear apart the shackles that are on you."
  • ERVEN

    Now I will set you free from the power of Assyria. I will take the yoke off your neck and tear away the chains holding you."
×

Alert

×

kannada Letters Keypad References