KNV
12. ಓ ಯಾಕೋಬೇ, ನಾನು ಕರೆದ ಇಸ್ರಾಯೇಲೇ, ನನ್ನ ಕಡೆಗೆ ಕಿವಿಗೊಡು; ಆತನು--ನಾನೇ; ನಾನೇ ಮೊದಲನೆಯವನು, ನಾನೇ ಕಡೆಯವನು.
ERVKN
12. ಯಾಕೋಬೇ, ನನಗೆ ಕಿವಿಗೊಡು. ಇಸ್ರೇಲೇ, ನೀವು ನನ್ನ ಜನರಾಗುವದಕ್ಕಾಗಿ ನಿಮ್ಮನ್ನು ನಾನು ಕರೆದೆನು. ಆದುದರಿಂದ ನನ್ನ ಮಾತುಗಳನ್ನು ಕೇಳಿರಿ. ನಾನೇ ಆದಿಯೂ ಅಂತ್ಯವೂ ಆಗಿದ್ದೇನೆ.
KJV
12. Hearken unto me, O Jacob and Israel, my called; I [am] he; I [am] the first, I also [am] the last.
KJVP
12. Hearken H8085 unto H413 me , O Jacob H3290 and Israel, H3478 my called; H7121 I H589 [am] he; H1931 I H589 [am] the first, H7223 I H589 also H637 [am] the last. H314
YLT
12. Hearken to me, O Jacob, and Israel, My called one, I [am] He, I [am] first, and I [am] last;
ASV
12. Hearken unto me, O Jacob, and Israel my called: I am he; I am the first, I also am the last.
WEB
12. Listen to me, O Jacob, and Israel my called: I am he; I am the first, I also am the last.
ESV
12. "Listen to me, O Jacob, and Israel, whom I called! I am he; I am the first, and I am the last.
RV
12. Hearken unto me, O Jacob, and Israel my called: I am he; I am the first, I also am the last.
RSV
12. "Hearken to me, O Jacob, and Israel, whom I called! I am He, I am the first, and I am the last.
NLT
12. "Listen to me, O family of Jacob, Israel my chosen one! I alone am God, the First and the Last.
NET
12. Listen to me, O Jacob, Israel, whom I summoned! I am the one; I am present at the very beginning and at the very end.
ERVEN
12. "Jacob, listen to me! Israel, I called you to be my people. So listen to me! I am the Beginning, and I am the End.