KNV
12. ಸೈನ್ಯಗಳ ಕರ್ತನ ದಿನವು ಗರ್ವ ಮತ್ತು ಅಹಂಭಾವದಿಂದ ತುಂಬಿರು ವವರ ಮೇಲೆಯೂ ತನ್ನನ್ನು ಹೆಚ್ಚಿಸಿಕೊಂಡಿರುವ ಪ್ರತಿಯೊಬ್ಬನ ಮೇಲೆಯೂ ಬರುವದು; ಆತನು ಅವರನ್ನು ತಗ್ಗಿಸುವನು.
ERVKN
12. ಸರ್ವಶಕ್ತನಾದ ಯೆಹೋವನು ಒಂದು ವಿಶೇಷ ದಿನವನ್ನು ಯೋಜಿಸಿರುತ್ತಾನೆ. ಆ ದಿನದಲ್ಲಿ ಯೆಹೋವನು ಅಹಂಕಾರಿಗಳನ್ನೂ ಜಂಬ ಕೊಚ್ಚಿಕೊಳ್ಳುವವರನ್ನೂ ಶಿಕ್ಷಿಸುವನು. ಆಗ ಆ ಅಹಂಕಾರಿಗಳನ್ನು ಜನರು ದೊಡ್ಡಜನರೆಂದು ಪರಿಗಣಿಸುವುದಿಲ್ಲ.
KJV
12. For the day of the LORD of hosts [shall be] upon every [one that is] proud and lofty, and upon every [one that is] lifted up; and he shall be brought low:
KJVP
12. For H3588 the day H3117 of the LORD H3068 of hosts H6635 [shall] [be] upon H5921 every H3605 [one] [that] [is] proud H1343 and lofty, H7311 and upon H5921 every H3605 [one] [that] [is] lifted up; H5375 and he shall be brought low: H8213
YLT
12. For a day [is] to Jehovah of Hosts, For every proud and high one, And for every lifted up and low one,
ASV
12. For there shall be a day of Jehovah of hosts upon all that is proud and haughty, and upon all that is lifted up; and it shall be brought low;
WEB
12. For there will be a day of Yahweh of Hosts for all that is proud and haughty, And for all that is lifted up; And it shall be brought low:
ESV
12. For the LORD of hosts has a day against all that is proud and lofty, against all that is lifted up- and it shall be brought low;
RV
12. For there shall be a day of the LORD of hosts upon all that is proud and haughty, and upon all that is lifted up; and it shall be brought low:
RSV
12. For the LORD of hosts has a day against all that is proud and lofty, against all that is lifted up and high;
NLT
12. For the LORD of Heaven's Armies has a day of reckoning. He will punish the proud and mighty and bring down everything that is exalted.
NET
12. Indeed, the LORD who commands armies has planned a day of judgment, for all the high and mighty, for all who are proud— they will be humiliated;
ERVEN
12. The Lord All-Powerful has a special day planned when he will punish the proud and boastful people. They will be brought down.