ಪವಿತ್ರ ಬೈಬಲ್

ದೇವರ ಕೃಪೆಯ ಉಡುಗೊರೆ
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 19:4
KNV
4. ಐಶ್ವ ರ್ಯವು ಅನೇಕ ಮಂದಿ ಸ್ನೇಹಿತರನ್ನು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳು ತ್ತದೆ; ಬಡವನು ತನ್ನ ನೆರೆಯವನಿಂದ ಪ್ರತ್ಯೇಕಿಸಲ್ಪ ಡುತ್ತಾನೆ.

ERVKN
4. ಐಶ್ವರ್ಯವಂತನಿಗೆ ಅನೇಕ ಸ್ನೇಹಿತರಿರುವರು; ಬಡವನಿಗೆ ಇದ್ದ ಸ್ನೇಹಿತರೂ ಬಿಟ್ಟುಹೋಗುವರು.



KJV
4. Wealth maketh many friends; but the poor is separated from his neighbour.

KJVP
4. Wealth H1952 maketh H3254 many H7227 friends; H7453 but the poor H1800 is separated H6504 from his neighbor H4480 H7453 .

YLT
4. Wealth addeth many friends, And the poor from his neighbour is separated.

ASV
4. Wealth addeth many friends; But the poor is separated from his friend.

WEB
4. Wealth adds many friends, But the poor is separated from his friend.

ESV
4. Wealth brings many new friends, but a poor man is deserted by his friend.

RV
4. Wealth addeth many friends: but the poor is separated from his friend.

RSV
4. Wealth brings many new friends, but a poor man is deserted by his friend.

NLT
4. Wealth makes many "friends"; poverty drives them all away.

NET
4. Wealth adds many friends, but a poor person is separated from his friend.

ERVEN
4. Wealth will bring you many friends, but become poor and your friends will leave you.



Notes

No Verse Added

ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 19:4

  • ಐಶ್ವ ರ್ಯವು ಅನೇಕ ಮಂದಿ ಸ್ನೇಹಿತರನ್ನು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳು ತ್ತದೆ; ಬಡವನು ತನ್ನ ನೆರೆಯವನಿಂದ ಪ್ರತ್ಯೇಕಿಸಲ್ಪ ಡುತ್ತಾನೆ.
  • ERVKN

    ಐಶ್ವರ್ಯವಂತನಿಗೆ ಅನೇಕ ಸ್ನೇಹಿತರಿರುವರು; ಬಡವನಿಗೆ ಇದ್ದ ಸ್ನೇಹಿತರೂ ಬಿಟ್ಟುಹೋಗುವರು.
  • KJV

    Wealth maketh many friends; but the poor is separated from his neighbour.
  • KJVP

    Wealth H1952 maketh H3254 many H7227 friends; H7453 but the poor H1800 is separated H6504 from his neighbor H4480 H7453 .
  • YLT

    Wealth addeth many friends, And the poor from his neighbour is separated.
  • ASV

    Wealth addeth many friends; But the poor is separated from his friend.
  • WEB

    Wealth adds many friends, But the poor is separated from his friend.
  • ESV

    Wealth brings many new friends, but a poor man is deserted by his friend.
  • RV

    Wealth addeth many friends: but the poor is separated from his friend.
  • RSV

    Wealth brings many new friends, but a poor man is deserted by his friend.
  • NLT

    Wealth makes many "friends"; poverty drives them all away.
  • NET

    Wealth adds many friends, but a poor person is separated from his friend.
  • ERVEN

    Wealth will bring you many friends, but become poor and your friends will leave you.
×

Alert

×

kannada Letters Keypad References