ಪವಿತ್ರ ಬೈಬಲ್

ದೇವರ ಕೃಪೆಯ ಉಡುಗೊರೆ
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 4:12
KNV
12. ಹಾಗಾದರೆ ಈಗ ಹೋಗು, ನಾನೇ ನಿನ್ನ ಬಾಯಿ ಯಾಗಿದ್ದು ನೀನು ಮಾತನಾಡತಕ್ಕದ್ದನ್ನು ನಿನಗೆ ಬೋಧಿಸುವೆನು ಅಂದನು.

ERVKN
12. ಈಗ ಹೋಗು. ನೀನು ಮಾತಾಡುವಾಗ ನಾನೇ ನಿನ್ನೊಂದಿಗಿರುವೆನು. ನೀನು ಹೇಳಬೇಕಾದ ಮಾತುಗಳನ್ನು ನಾನು ನಿನಗೆ ಕೊಡುವೆನು” ಎಂದು ಹೇಳಿದನು.



KJV
12. Now therefore go, and I will be with thy mouth, and teach thee what thou shalt say.

KJVP
12. Now H6258 therefore go, H1980 and I H595 will be H1961 with H5973 thy mouth, H6310 and teach H3384 thee what H834 thou shalt say. H1696

YLT
12. and now, go, and I -- I am with thy mouth, and have directed thee that which thou speakest;`

ASV
12. Now therefore go, and I will be with thy mouth, and teach thee what thou shalt speak.

WEB
12. Now therefore go, and I will be with your mouth, and teach you what you shall speak."

ESV
12. Now therefore go, and I will be with your mouth and teach you what you shall speak."

RV
12. Now therefore go, and I will be with thy mouth, and teach thee what thou shalt speak.

RSV
12. Now therefore go, and I will be with your mouth and teach you what you shall speak."

NLT
12. Now go! I will be with you as you speak, and I will instruct you in what to say."

NET
12. So now go, and I will be with your mouth and will teach you what you must say."

ERVEN
12. So go. I will be with you when you speak. I will give you the words to say."



Notes

No Verse Added

ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 4:12

  • ಹಾಗಾದರೆ ಈಗ ಹೋಗು, ನಾನೇ ನಿನ್ನ ಬಾಯಿ ಯಾಗಿದ್ದು ನೀನು ಮಾತನಾಡತಕ್ಕದ್ದನ್ನು ನಿನಗೆ ಬೋಧಿಸುವೆನು ಅಂದನು.
  • ERVKN

    ಈಗ ಹೋಗು. ನೀನು ಮಾತಾಡುವಾಗ ನಾನೇ ನಿನ್ನೊಂದಿಗಿರುವೆನು. ನೀನು ಹೇಳಬೇಕಾದ ಮಾತುಗಳನ್ನು ನಾನು ನಿನಗೆ ಕೊಡುವೆನು” ಎಂದು ಹೇಳಿದನು.
  • KJV

    Now therefore go, and I will be with thy mouth, and teach thee what thou shalt say.
  • KJVP

    Now H6258 therefore go, H1980 and I H595 will be H1961 with H5973 thy mouth, H6310 and teach H3384 thee what H834 thou shalt say. H1696
  • YLT

    and now, go, and I -- I am with thy mouth, and have directed thee that which thou speakest;`
  • ASV

    Now therefore go, and I will be with thy mouth, and teach thee what thou shalt speak.
  • WEB

    Now therefore go, and I will be with your mouth, and teach you what you shall speak."
  • ESV

    Now therefore go, and I will be with your mouth and teach you what you shall speak."
  • RV

    Now therefore go, and I will be with thy mouth, and teach thee what thou shalt speak.
  • RSV

    Now therefore go, and I will be with your mouth and teach you what you shall speak."
  • NLT

    Now go! I will be with you as you speak, and I will instruct you in what to say."
  • NET

    So now go, and I will be with your mouth and will teach you what you must say."
  • ERVEN

    So go. I will be with you when you speak. I will give you the words to say."
×

Alert

×

kannada Letters Keypad References