ಪವಿತ್ರ ಬೈಬಲ್

ದೇವರ ಕೃಪೆಯ ಉಡುಗೊರೆ
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 34:14
KNV
14. ರೋಷವುಳ್ಳವನೆಂದು ಹೆಸರುಳ್ಳ ಕರ್ತನು ರೋಷ ವುಳ್ಳ ದೇವರಾಗಿರುವದರಿಂದ ನೀನು ಬೇರೆ ದೇವರು ಗಳನ್ನು ಆರಾಧಿಸಬಾರದು.

ERVKN
14. ಬೇರೆ ಯಾವ ದೇವರನ್ನೂ ಪೂಜಿಸಬೇಡಿರಿ. ನಾನೇ ಯೆಹೋವನು. ‘ಸ್ವಗೌರವವನ್ನು ಕಾಪಾಡಿಕೊಳ್ಳುವವನು’ ಎಂಬುದೇ ನನ್ನ ಹೆಸರು.



KJV
14. For thou shalt worship no other god: for the LORD, whose name [is] Jealous, [is] a jealous God:

KJVP
14. For H3588 thou shalt worship H7812 no H3808 other H312 god: H410 for H3588 the LORD, H3068 whose name H8034 [is] Jealous, H7067 [is] a jealous H7067 God: H410

YLT
14. for ye do not bow yourselves to another god -- for Jehovah, whose name [is] Zealous, is a zealous God.

ASV
14. for thou shalt worship no other god: for Jehovah, whose name is Jealous, is a jealous God:

WEB
14. for you shall worship no other god: for Yahweh, whose name is Jealous, is a jealous God.

ESV
14. (for you shall worship no other god, for the LORD, whose name is Jealous, is a jealous God),

RV
14. for thou shalt worship no other god: for the LORD, whose name is Jealous, is a jealous God:

RSV
14. (for you shall worship no other god, for the LORD, whose name is Jealous, is a jealous God),

NLT
14. You must worship no other gods, for the LORD, whose very name is Jealous, is a God who is jealous about his relationship with you.

NET
14. For you must not worship any other god, for the LORD, whose name is Jealous, is a jealous God.

ERVEN
14. Don't worship any other god. I am Yahweh Kanah—the jealous Lord. That is my name. I hate for my people to worship other gods.



Notes

No Verse Added

ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 34:14

  • ರೋಷವುಳ್ಳವನೆಂದು ಹೆಸರುಳ್ಳ ಕರ್ತನು ರೋಷ ವುಳ್ಳ ದೇವರಾಗಿರುವದರಿಂದ ನೀನು ಬೇರೆ ದೇವರು ಗಳನ್ನು ಆರಾಧಿಸಬಾರದು.
  • ERVKN

    ಬೇರೆ ಯಾವ ದೇವರನ್ನೂ ಪೂಜಿಸಬೇಡಿರಿ. ನಾನೇ ಯೆಹೋವನು. ‘ಸ್ವಗೌರವವನ್ನು ಕಾಪಾಡಿಕೊಳ್ಳುವವನು’ ಎಂಬುದೇ ನನ್ನ ಹೆಸರು.
  • KJV

    For thou shalt worship no other god: for the LORD, whose name is Jealous, is a jealous God:
  • KJVP

    For H3588 thou shalt worship H7812 no H3808 other H312 god: H410 for H3588 the LORD, H3068 whose name H8034 is Jealous, H7067 is a jealous H7067 God: H410
  • YLT

    for ye do not bow yourselves to another god -- for Jehovah, whose name is Zealous, is a zealous God.
  • ASV

    for thou shalt worship no other god: for Jehovah, whose name is Jealous, is a jealous God:
  • WEB

    for you shall worship no other god: for Yahweh, whose name is Jealous, is a jealous God.
  • ESV

    (for you shall worship no other god, for the LORD, whose name is Jealous, is a jealous God),
  • RV

    for thou shalt worship no other god: for the LORD, whose name is Jealous, is a jealous God:
  • RSV

    (for you shall worship no other god, for the LORD, whose name is Jealous, is a jealous God),
  • NLT

    You must worship no other gods, for the LORD, whose very name is Jealous, is a God who is jealous about his relationship with you.
  • NET

    For you must not worship any other god, for the LORD, whose name is Jealous, is a jealous God.
  • ERVEN

    Don't worship any other god. I am Yahweh Kanah—the jealous Lord. That is my name. I hate for my people to worship other gods.
×

Alert

×

kannada Letters Keypad References