KNV
3. ನಾನು ಆದು ಕೊಂಡವನೊಂದಿಗೆ ಒಡಂಬಡಿಕೆ ಮಾಡಿದ್ದೇನೆ; ನನ್ನ ಸೇವಕನಾದ ದಾವೀದನಿಗೆ ಆಣೆ ಇಟ್ಟು ಹೇಳಿದ್ದೇ ನಂದರೆ--
ERVKN
3. ಆತನು ಹೇಳಿದ್ದೇನೆಂದರೆ: “ನಾನು ಆರಿಸಿಕೊಂಡ ರಾಜನೊಂದಿಗೆ ಒಂದು ಒಡಂಬಡಿಕೆಯನ್ನು ಮಾಡಿಕೊಂಡೆನು. ನನ್ನ ಸೇವಕನಾದ ದಾವೀದನಿಗೆ ಒಂದು ವಾಗ್ದಾನವನ್ನು ಮಾಡಿದೆನು; ಅದೇನೆಂದರೆ,
KJV
3. I have made a covenant with my chosen, I have sworn unto David my servant,
KJVP
3. I have made H3772 a covenant H1285 with my chosen, H972 I have sworn H7650 unto David H1732 my servant, H5650
YLT
3. I have made a covenant for My chosen, I have sworn to David My servant:
ASV
3. I have made a covenant with my chosen, I have sworn unto David my servant:
WEB
3. "I have made a covenant with my chosen one, I have sworn to David, my servant,
ESV
3. You have said, "I have made a covenant with my chosen one; I have sworn to David my servant:
RV
3. I have made a covenant with my chosen, I have sworn unto David my servant;
RSV
3. Thou hast said, "I have made a covenant with my chosen one, I have sworn to David my servant:
NLT
3. The LORD said, "I have made a covenant with David, my chosen servant. I have sworn this oath to him:
NET
3. The LORD said, "I have made a covenant with my chosen one; I have made a promise on oath to David, my servant:
ERVEN
3. You said, "I made an agreement with my chosen king. I made this promise to my servant David: