ಪವಿತ್ರ ಬೈಬಲ್

ದೇವರ ಕೃಪೆಯ ಉಡುಗೊರೆ
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 7:3
KNV
3. ನನ್ನ ದೇವರಾದ ಓ ಕರ್ತನೇ, ನಾನು ಇದನ್ನು ಮಾಡಿದರೆ, ಅಂದರೆ ನನ್ನ ಕೈಗಳಲ್ಲಿ ಅಪರಾ ಧವಿದ್ದರೆ,

ERVKN
3. ನನ್ನ ದೇವರಾದ ಯೆಹೋವನೇ, ನಾನು ಯಾವ ಅಪರಾಧವನ್ನಾದರೂ ಮಾಡಿದ್ದರೆ,



KJV
3. O LORD my God, if I have done this; if there be iniquity in my hands;

KJVP
3. O LORD H3068 my God, H430 if H518 I have done H6213 this; H2063 if H518 there be H3426 iniquity H5766 in my hands; H3709

YLT
3. O Jehovah, my God, if I have done this, If there is iniquity in my hands,

ASV
3. O Jehovah my God, if I have done this; If there be iniquity in my hands;

WEB
3. Yahweh, my God, if I have done this, If there is iniquity in my hands,

ESV
3. O LORD my God, if I have done this, if there is wrong in my hands,

RV
3. O LORD my God, if I have done this; if there be iniquity in my hands;

RSV
3. O LORD my God, if I have done this, if there is wrong in my hands,

NLT
3. O LORD my God, if I have done wrong or am guilty of injustice,

NET
3. O LORD my God, if I have done what they say, or am guilty of unjust actions,

ERVEN
3. Lord my God, I have done nothing wrong.



Notes

No Verse Added

ಕೀರ್ತನೆಗಳು 7:3

  • ನನ್ನ ದೇವರಾದ ಓ ಕರ್ತನೇ, ನಾನು ಇದನ್ನು ಮಾಡಿದರೆ, ಅಂದರೆ ನನ್ನ ಕೈಗಳಲ್ಲಿ ಅಪರಾ ಧವಿದ್ದರೆ,
  • ERVKN

    ನನ್ನ ದೇವರಾದ ಯೆಹೋವನೇ, ನಾನು ಯಾವ ಅಪರಾಧವನ್ನಾದರೂ ಮಾಡಿದ್ದರೆ,
  • KJV

    O LORD my God, if I have done this; if there be iniquity in my hands;
  • KJVP

    O LORD H3068 my God, H430 if H518 I have done H6213 this; H2063 if H518 there be H3426 iniquity H5766 in my hands; H3709
  • YLT

    O Jehovah, my God, if I have done this, If there is iniquity in my hands,
  • ASV

    O Jehovah my God, if I have done this; If there be iniquity in my hands;
  • WEB

    Yahweh, my God, if I have done this, If there is iniquity in my hands,
  • ESV

    O LORD my God, if I have done this, if there is wrong in my hands,
  • RV

    O LORD my God, if I have done this; if there be iniquity in my hands;
  • RSV

    O LORD my God, if I have done this, if there is wrong in my hands,
  • NLT

    O LORD my God, if I have done wrong or am guilty of injustice,
  • NET

    O LORD my God, if I have done what they say, or am guilty of unjust actions,
  • ERVEN

    Lord my God, I have done nothing wrong.
×

Alert

×

kannada Letters Keypad References