KNV
12. ತೂರಿನ ಮಗಳು ಕಾಣಿಕೆಯೊಂದಿಗೆ ಅಲ್ಲಿ ಇರುವಳು; ಅಂದರೆ ಪ್ರಜೆ ಗಳಲ್ಲಿ ಸ್ಥಿತಿವಂತರು ನಿನ್ನ ದಯೆಯನ್ನು ಕೋರುವರು.
ERVKN
12. ತೂರ್ ಪಟ್ಟಣದ ಶ್ರೀಮಂತರು ನಿನ್ನನ್ನು ಸಂಧಿಸಲು ನಿನಗಾಗಿ ಉಡುಗೊರೆಗಳನ್ನು ತರುವರು.
KJV
12. And the daughter of Tyre [shall be there] with a gift; [even] the rich among the people shall intreat thy favour.
KJVP
12. And the daughter H1323 of Tyre H6865 [shall] [be] [there] with a gift; H4503 [even] the rich H6223 among the people H5971 shall entreat H2470 thy favor. H6440
YLT
12. And the daughter of Tyre with a present, The rich of the people do appease thy face.
ASV
12. And the daughter of Tyre shall be there with a gift; The rich among the people shall entreat thy favor.
WEB
12. The daughter of Tyre comes with a gift. The rich among the people entreat your favor.
ESV
12. The people of Tyre will seek your favor with gifts, the richest of the people.
RV
12. And the daughter of Tyre {cf15i shall be there} with a gift; even the rich among the people shall entreat thy favour.
RSV
12. the people of Tyre will sue your favor with gifts, the richest of the people
NLT
12. The princess of Tyre will shower you with gifts. The wealthy will beg your favor.
NET
12. Rich people from Tyre will seek your favor by bringing a gift.
ERVEN
12. People from Tyre will bring you gifts. Their richest people will try to win your friendship.