KNV
10. ನನ್ನಿಂದ ನಿನ್ನ ಪೆಟ್ಟನ್ನು ತೊಲಗಿಸು; ನಿನ್ನ ಕೈಹೊಡೆ ತದಿಂದ ನಾನು ಸತ್ತು ಹೋಗುತ್ತೇನೆ.
ERVKN
10. ನನ್ನನ್ನು ಶಿಕ್ಷಿಸುವುದನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸು. ಇಲ್ಲವಾದರೆ, ನಾನು ಸತ್ತೇ ಹೋಗುವೆನು.
KJV
10. Remove thy stroke away from me: I am consumed by the blow of thine hand.
KJVP
10. Remove H5493 thy stroke H5061 away from H4480 H5921 me: I H589 am consumed H3615 by the blow H4480 H8409 of thine hand. H3027
YLT
10. Turn aside from off me Thy stroke, From the striving of Thy hand I have been consumed.
ASV
10. Remove thy stroke away from me: I am consumed by the blow of thy hand.
WEB
10. Remove your scourge away from me. I am overcome by the blow of your hand.
ESV
10. Remove your stroke from me; I am spent by the hostility of your hand.
RV
10. Remove thy stroke away from me: I am consumed by the blow of thine hand.
RSV
10. Remove thy stroke from me; I am spent by the blows of thy hand.
NLT
10. But please stop striking me! I am exhausted by the blows from your hand.
NET
10. Please stop wounding me! You have almost beaten me to death!
ERVEN
10. But please stop punishing me. You will destroy me if you do not stop.