KNV
37. ನನ್ನ ಶತ್ರುಗಳನ್ನು ಹಿಂದಟ್ಟಿ ಹಿಡಿದಿ ದ್ದೇನೆ; ಅವರನ್ನು ಸಂಹರಿಸಿಬಿಡುವ ವರೆಗೆ ನಾನು ಹಿಂತಿರುಗಲಿಲ್ಲ.
ERVKN
37. ಆಗ ನಾನು ಶತ್ರುಗಳನ್ನು ಬೆನ್ನಟ್ಟಿ ಹಿಡಿಯಲು ಶಕ್ತನಾಗುವೆ. ಅವರನ್ನು ನಾಶಮಾಡುವ ತನಕ ನಾನು ಹಿಂತಿರುಗಿ ಬರುವುದಿಲ್ಲ.
KJV
37. I have pursued mine enemies, and overtaken them: neither did I turn again till they were consumed.
KJVP
37. I have pursued H7291 mine enemies, H341 and overtaken H5381 them: neither H3808 did I turn again H7725 till H5704 they were consumed. H3615
YLT
37. I pursue mine enemies, and overtake them, And turn back not till they are consumed.
ASV
37. I will pursue mine enemies, and overtake them; Neither will I turn again till they are consumed.
WEB
37. I will pursue my enemies, and overtake them. Neither will I turn again until they are consumed.
ESV
37. I pursued my enemies and overtook them, and did not turn back till they were consumed.
RV
37. I will pursue mine enemies, and overtake them: neither will I turn again till they are consumed.
RSV
37. I pursued my enemies and overtook them; and did not turn back till they were consumed.
NLT
37. I chased my enemies and caught them; I did not stop until they were conquered.
NET
37. I chase my enemies and catch them; I do not turn back until I wipe them out.
ERVEN
37. I chased my enemies and caught them. I did not stop until they were destroyed.