KNV
18. ಎತ್ತರವಾದ ಬೆಟ್ಟಗಳು ಕಾಡುಮೇಕೆಗಳಿಗೆ, ಬಂಡೆ ಗಳು ಮೊಲಗಳಿಗೆ ಆಶ್ರಯವಾಗಿವೆ.
ERVKN
18. ಎತ್ತರವಾದ ಬೆಟ್ಟಗಳು ಜಿಂಕೆಗಳಿಗೆ ವಾಸಸ್ಥಳವಾಗಿವೆ. ದೂಡ್ಡ ಬಂಡೆಗಳು ಬೆಟ್ಟದ ಮೊಲಗಳಿಗೆ ಆಶ್ರಯ ಸ್ಥಾನಗಳಾಗಿವೆ.
KJV
18. The high hills [are] a refuge for the wild goats; [and] the rocks for the conies.
KJVP
18. The high H1364 hills H2022 [are] a refuge H4268 for the wild goats; H3277 [and] the rocks H5553 for the conies. H8227
YLT
18. The high hills [are] for wild goats, Rocks [are] a refuge for conies,
ASV
18. The high mountains are for the wild goats; The rocks are a refuge for the conies.
WEB
18. The high mountains are for the wild goats. The rocks are a refuge for the rock badgers.
ESV
18. The high mountains are for the wild goats; the rocks are a refuge for the rock badgers.
RV
18. The high mountains are for the wild goats; the rocks are a refuge for the conies.
RSV
18. The high mountains are for the wild goats; the rocks are a refuge for the badgers.
NLT
18. High in the mountains live the wild goats, and the rocks form a refuge for the hyraxes.
NET
18. The wild goats live in the high mountains; the rock badgers find safety in the cliffs.
ERVEN
18. The high mountains are a home for wild goats. The large rocks are hiding places for rock badgers.