ಕೀರ್ತನೆಗಳು 104 : 18 [ ERVKN ]
104:18. ಎತ್ತರವಾದ ಬೆಟ್ಟಗಳು ಜಿಂಕೆಗಳಿಗೆ ವಾಸಸ್ಥಳವಾಗಿವೆ. ದೂಡ್ಡ ಬಂಡೆಗಳು ಬೆಟ್ಟದ ಮೊಲಗಳಿಗೆ ಆಶ್ರಯ ಸ್ಥಾನಗಳಾಗಿವೆ.
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 104 : 18 [ KNV ]
104:18. ಎತ್ತರವಾದ ಬೆಟ್ಟಗಳು ಕಾಡುಮೇಕೆಗಳಿಗೆ, ಬಂಡೆ ಗಳು ಮೊಲಗಳಿಗೆ ಆಶ್ರಯವಾಗಿವೆ.
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 104 : 18 [ NET ]
104:18. The wild goats live in the high mountains; the rock badgers find safety in the cliffs.
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 104 : 18 [ NLT ]
104:18. High in the mountains live the wild goats, and the rocks form a refuge for the hyraxes.
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 104 : 18 [ ASV ]
104:18. The high mountains are for the wild goats; The rocks are a refuge for the conies.
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 104 : 18 [ ESV ]
104:18. The high mountains are for the wild goats; the rocks are a refuge for the rock badgers.
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 104 : 18 [ KJV ]
104:18. The high hills [are] a refuge for the wild goats; [and] the rocks for the conies.
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 104 : 18 [ RSV ]
104:18. The high mountains are for the wild goats; the rocks are a refuge for the badgers.
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 104 : 18 [ RV ]
104:18. The high mountains are for the wild goats; the rocks are a refuge for the conies.
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 104 : 18 [ YLT ]
104:18. The high hills [are] for wild goats, Rocks [are] a refuge for conies,
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 104 : 18 [ ERVEN ]
104:18. The high mountains are a home for wild goats. The large rocks are hiding places for rock badgers.
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 104 : 18 [ WEB ]
104:18. The high mountains are for the wild goats. The rocks are a refuge for the rock badgers.
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 104 : 18 [ KJVP ]
104:18. The high H1364 hills H2022 [are] a refuge H4268 for the wild goats; H3277 [and] the rocks H5553 for the conies. H8227

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP