ಪವಿತ್ರ ಬೈಬಲ್

ದೇವರ ಕೃಪೆಯ ಉಡುಗೊರೆ
ಯೋಬನು 5:8
KNV
8. ನಾನು ದೇವರನ್ನು ಹುಡುಕುವೆನು; ನನ್ನ ಕಾರ್ಯವನ್ನು ದೇವರ ಮೇಲೆ ಹಾಕುವೆನು.

ERVKN
8. “ಯೋಬನೇ, ನಾನೇನಾದರೂ ನಿನ್ನ ಸ್ಥಿತಿಯಲ್ಲಿದ್ದಿದ್ದರೆ, ದೇವರನ್ನೇ ಆಶ್ರಯಿಸಿಕೊಂಡು ನನ್ನ ಕಷ್ಟವನ್ನು ಆತನಿಗೆ ಹೇಳಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಿದ್ದೆನು.



KJV
8. I would seek unto God, and unto God would I commit my cause:

KJVP
8. I H589 would seek H1875 unto H413 God, H410 and unto H413 God H430 would I commit H7760 my cause: H1700

YLT
8. Yet I -- I inquire for God, And for God I give my word,

ASV
8. But as for me, I would seek unto God, And unto God would I commit my cause;

WEB
8. "But as for me, I would seek God, To God would I commit my cause;

ESV
8. "As for me, I would seek God, and to God would I commit my cause,

RV
8. But as for me, I would seek unto God, and unto God would I commit my cause:

RSV
8. "As for me, I would seek God, and to God would I commit my cause;

NLT
8. "If I were you, I would go to God and present my case to him.

NET
8. "But as for me, I would seek God, and to God I would set forth my case.

ERVEN
8. If I were you, I would turn to God and tell him about my problems.



Notes

No Verse Added

ಯೋಬನು 5:8

  • ನಾನು ದೇವರನ್ನು ಹುಡುಕುವೆನು; ನನ್ನ ಕಾರ್ಯವನ್ನು ದೇವರ ಮೇಲೆ ಹಾಕುವೆನು.
  • ERVKN

    “ಯೋಬನೇ, ನಾನೇನಾದರೂ ನಿನ್ನ ಸ್ಥಿತಿಯಲ್ಲಿದ್ದಿದ್ದರೆ, ದೇವರನ್ನೇ ಆಶ್ರಯಿಸಿಕೊಂಡು ನನ್ನ ಕಷ್ಟವನ್ನು ಆತನಿಗೆ ಹೇಳಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಿದ್ದೆನು.
  • KJV

    I would seek unto God, and unto God would I commit my cause:
  • KJVP

    I H589 would seek H1875 unto H413 God, H410 and unto H413 God H430 would I commit H7760 my cause: H1700
  • YLT

    Yet I -- I inquire for God, And for God I give my word,
  • ASV

    But as for me, I would seek unto God, And unto God would I commit my cause;
  • WEB

    "But as for me, I would seek God, To God would I commit my cause;
  • ESV

    "As for me, I would seek God, and to God would I commit my cause,
  • RV

    But as for me, I would seek unto God, and unto God would I commit my cause:
  • RSV

    "As for me, I would seek God, and to God would I commit my cause;
  • NLT

    "If I were you, I would go to God and present my case to him.
  • NET

    "But as for me, I would seek God, and to God I would set forth my case.
  • ERVEN

    If I were you, I would turn to God and tell him about my problems.
×

Alert

×

kannada Letters Keypad References