KNV
22. ಕೆಲವು ವರುಷಗಳು ಮುಗಿದಾಗ ನಾನು ತಿರುಗಿ ಬಾರದ ದಾರಿಹಿಡಿದು ಹೋಗುತ್ತೇನೆ.
ERVKN
22. “ಯಾಕಂದರೆ ನಾನು ಮರಳಿ ಬರಲಾಗದ ಸ್ಥಳಕ್ಕೆ ಇನ್ನು ಕೆಲವೇ ವರ್ಷಗಳಲ್ಲಿ ಹೊರಟು ಹೋಗುವೆನು.
KJV
22. When a few years are come, then I shall go the way [whence] I shall not return.
KJVP
22. When H3588 a few H4557 years H8141 are come, H857 then I shall go H1980 the way H734 [whence] I shall not H3808 return. H7725
YLT
22. When a few years do come, Then a path I return not do I go.
ASV
22. For when a few years are come, I shall go the way whence I shall not return.
WEB
22. For when a few years are come, I shall go the way from whence I shall not return.
ESV
22. For when a few years have come I shall go the way from which I shall not return.
RV
22. For when a few years are come, I shall go the way whence I shall not return.
RSV
22. For when a few years have come I shall go the way whence I shall not return.
NLT
22. For soon I must go down that road from which I will never return.
NET
22. For the years that lie ahead are few, and then I will go on the way of no return.
ERVEN
22. "In only a few years I will go to that place of no return.