KNV
8. ಆದದರಿಂದ ಈಗ ನನ್ನ ಮಗನೇ, ನಾನು ನಿನಗೆ ಆಜ್ಞಾಪಿಸುವ ನನ್ನ ಮಾತಿಗೆ ವಿಧೇಯನಾಗು.
ERVKN
8. ಆದ್ದರಿಂದ ಮಗನೇ, ನನ್ನ ಮಾತನ್ನು ಕೇಳು ಮತ್ತು ನಾನು ಹೇಳಿದ್ದನ್ನು ಮಾಡು.
KJV
8. Now therefore, my son, obey my voice according to that which I command thee.
KJVP
8. Now H6258 therefore , my son, H1121 obey H8085 my voice H6963 according to that which H834 I H589 command H6680 thee.
YLT
8. `And now, my son, hearken to my voice, to that which I am commanding thee:
ASV
8. Now therefore, my son, obey my voice according to that which I command thee.
WEB
8. Now therefore, my son, obey my voice according to that which I command you.
ESV
8. Now therefore, my son, obey my voice as I command you.
RV
8. Now therefore, my son, obey my voice according to that which I command thee.
RSV
8. Now therefore, my son, obey my word as I command you.
NLT
8. Now, my son, listen to me. Do exactly as I tell you.
NET
8. Now then, my son, do exactly what I tell you!
ERVEN
8. So listen, son, and do what I tell you.