KNV
9. ಆಗ ವಿಾಕನು ಅವನಿಗೆ--ನೀನು ಎಲ್ಲಿಂದ ಬಂದಿ ಅಂದನು. ಇವನು ಅವನಿಗೆ--ನಾನು ಯೆಹೂದದ ಬೇತ್ಲೆಹೇಮಿ ನವನಾದ ಲೇವಿಯನು: ನಾನು ಸಿಕ್ಕುವ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ಪ್ರವಾಸಿಯಾಗಬೇಕೆಂದು ಹೋಗುತ್ತೇನೆ ಅಂದನು.
ERVKN
9. ಮೀಕನು ಅವನನ್ನು, “ನೀನು ಎಲ್ಲಿಂದ ಬಂದಿರುವೆ?” ಎಂದು ಕೇಳಿದನು. ಆ ತರುಣನು, “ನಾನು ಯೆಹೂದ ಪ್ರದೇಶದ ಬೇತ್ಲೆಹೇಮಿನವನಾದ ಲೇವಿಯನು. ನಾನು ವಾಸಮಾಡುವುದಕ್ಕೆ ಒಂದು ಸ್ಥಳವನ್ನು ಹುಡುಕುತ್ತಿದ್ದೇನೆ” ಎಂದು ಹೇಳಿದನು.
KJV
9. And Micah said unto him, Whence comest thou? And he said unto him, I [am] a Levite of Bethlehemjudah, and I go to sojourn where I may find [a place. ]
KJVP
9. And Micah H4318 said H559 unto him, Whence H4480 H370 comest H935 thou? And he said H559 unto H413 him, I H595 [am] a Levite H3881 of Bethlehem H4480 H1035- H3063 judah , and I H595 go H1980 to sojourn H1481 where H834 I may find H4672 [a] [place] .
YLT
9. And Micah saith to him, `Whence comest thou?` and he saith unto him, `A Levite [am] I, of Beth-Lehem-Judah, and I am going to sojourn where I do find.`
ASV
9. And Micah said unto him, Whence comest thou? And he said unto him, I am a Levite of Beth-lehem-judah, and I go to sojourn where I may find a place.
WEB
9. Micah said to him, Whence come you? He said to him, I am a Levite of Bethlehem Judah, and I go to sojourn where I may find a place.
ESV
9. And Micah said to him, "Where do you come from?" And he said to him, "I am a Levite of Bethlehem in Judah, and I am going to sojourn where I may find a place."
RV
9. And Micah said unto him, Whence comest thou? And he said unto him, I am a Levite of Beth-lehem-judah, and I go to sojourn where I may find {cf15i a place}.
RSV
9. And Micah said to him, "From where do you come?" And he said to him, "I am a Levite of Bethlehem in Judah, and I am going to sojourn where I may find a place."
NLT
9. "Where are you from?" Micah asked him.He replied, "I am a Levite from Bethlehem in Judah, and I am looking for a place to live."
NET
9. Micah said to him, "Where do you come from?" He replied, "I am a Levite from Bethlehem in Judah. I am looking for a new place to live."
ERVEN
9. Micah asked him, "Where have you come from?" The young man answered, "I am a Levite from the city of Bethlehem in Judah. I am looking for a place to live."