KNV
3. ಇದಲ್ಲದೆ ನನ್ನ ಇಬ್ಬರು ಸಾಕ್ಷಿಗಳು ಗೋಣಿತಟ್ಟನ್ನು ಹೊದ್ದುಕೊಂಡು ಸಾವಿರದ ಇನ್ನೂರ ಅರವತ್ತು ದಿನಗಳ ತನಕ ಪ್ರವಾದಿಸುವ ಹಾಗೆ ಅವರಿಗೆ ಅಧಿಕಾರ ಕೊಡುವೆನು.
ERVKN
3. ನಾನು ನನ್ನ ಇಬ್ಬರು ಸಾಕ್ಷಿಗಳಿಗೆ ಅಧಿಕಾರವನ್ನು ಕೊಡುತ್ತೇನೆ. ಅವರು ಸಾವಿರದ ಇನ್ನೂರ ಅರವತ್ತು ದಿನಗಳ ಕಾಲ ಪ್ರವಾದನೆ ಮಾಡುತ್ತಾರೆ. ಅವರು ಗೋಣಿತಟ್ಟುಗಳನ್ನು ಧರಿಸಿಕೊಂಡಿರುತ್ತಾರೆ.”
KJV
3. And I will give [power] unto my two witnesses, and they shall prophesy a thousand two hundred [and] threescore days, clothed in sackcloth.
KJVP
3. And G2532 I will give G1325 [power] unto my G3450 two G1417 witnesses, G3144 and G2532 they shall prophesy G4395 a thousand two hundred [and] threescore G5507 G1250 G1835 days, G2250 clothed G4016 in sackcloth. G4526
YLT
3. and I will give to My two witnesses, and they shall prophesy days, a thousand, two hundred, sixty, arrayed with sackcloth;
ASV
3. And I will give unto my two witnesses, and they shall prophesy a thousand two hundred and threescore days, clothed in sackcloth.
WEB
3. I will give power to my two witnesses, and they will prophesy one thousand two hundred sixty days, clothed in sackcloth."
ESV
3. And I will grant authority to my two witnesses, and they will prophesy for 1,260 days, clothed in sackcloth."
RV
3. And I will give unto my two witnesses, and they shall prophesy a thousand two hundred and threescore days, clothed in sackcloth.
RSV
3. And I will grant my two witnesses power to prophesy for one thousand two hundred and sixty days, clothed in sackcloth."
NLT
3. And I will give power to my two witnesses, and they will be clothed in burlap and will prophesy during those 1,260 days."
NET
3. And I will grant my two witnesses authority to prophesy for 1,260 days, dressed in sackcloth.
ERVEN
3. And I will give power to my two witnesses. And they will prophesy for 1260 days. They will be dressed in sackcloth. "