KNV
5. ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಮೋಶೆಯು ಸೇವಕನಾಗಿ ದೇವರ ಮನೆಯಲ್ಲೆಲ್ಲಾ ನಂಬಿಗಸ್ತನಾಗಿದ್ದನು; ಅವನು ಮುಂದೆ ಪ್ರಕಟವಾಗಬೇಕಾಗಿದ್ದವುಗಳಿಗೆ ಸಾಕ್ಷಿಯಾಗಿ ದ್ದನು.
ERVKN
5. ದೇವರ ಮನೆಯಲ್ಲೆಲ್ಲಾ ಮೋಶೆಯು ಸೇವಕನಂತೆ ನಂಬಿಗಸ್ತನಾಗಿದ್ದನು. ಮುಂದೆ ಪ್ರಕಟವಾಗಲಿದ್ದ ಸಂಗತಿಗಳಿಗೆ ಅವನು ಸಾಕ್ಷಿಯಾಗಿದ್ದನು.
KJV
5. And Moses verily [was] faithful in all his house, as a servant, for a testimony of those things which were to be spoken after;
KJVP
5. And G2532 Moses G3475 verily G3303 [was] faithful G4103 in G1722 all G3650 his G846 house, G3624 as G5613 a servant, G2324 for G1519 a testimony G3142 of those things which were to be spoken after; G2980
YLT
5. and Moses indeed [was] stedfast in all his house, as an attendant, for a testimony of those things that were to be spoken,
ASV
5. And Moses indeed was faithful in all his house as a servant, for a testimony of those things which were afterward to be spoken;
WEB
5. Moses indeed was faithful in all his house as a servant, for a testimony of those things which were afterward to be spoken,
ESV
5. Now Moses was faithful in all God's house as a servant, to testify to the things that were to be spoken later,
RV
5. And Moses indeed was faithful in all his house as a servant, for a testimony of those things which were afterward to be spoken;
RSV
5. Now Moses was faithful in all God's house as a servant, to testify to the things that were to be spoken later,
NLT
5. Moses was certainly faithful in God's house as a servant. His work was an illustration of the truths God would reveal later.
NET
5. Now Moses was faithful in all God's house as a servant, to testify to the things that would be spoken.
ERVEN
5. Moses was faithful as a servant in God's whole house. He told people what God would say in the future.