ಪವಿತ್ರ ಬೈಬಲ್

ದೇವರ ಕೃಪೆಯ ಉಡುಗೊರೆ
ಧರ್ಮೋಪದೇಶಕಾಂಡ 21:22
KNV
22. ಇದಲ್ಲದೆ ಒಬ್ಬ ಮನುಷ್ಯನ ಮೇಲೆ ಮರಣಕ್ಕೆ ಯೋಗ್ಯವಾದ ಪಾಪವಿರುವದರಿಂದ ಅವನಿಗೆ ಮರಣ ವನ್ನು ವಿಧಿಸಿ ಮರಕ್ಕೆ ತೂಗುಹಾಕಿದ್ದಾದರೆ

ERVKN
22. “ಒಬ್ಬ ಮನುಷ್ಯನು ಮರಣಶಿಕ್ಷೆಗೆ ಯೋಗ್ಯವಾದ ಅಪರಾಧವನ್ನು ಮಾಡಿದ್ದಿರಬಹುದು. ಅವನಿಗೆ ಮರಣಶಿಕ್ಷೆ ಕೊಟ್ಟ ನಂತರ ಅವನ ದೇಹವನ್ನು ಒಂದು ಮರಕ್ಕೆ ತೂಗುಹಾಕಿದರೆ



KJV
22. And if a man have committed a sin worthy of death, and he be to be put to death, and thou hang him on a tree:

KJVP
22. And if H3588 a man H376 have committed H1961 a sin H2399 worthy H4941 of death, H4194 and he be to be put to death, H4191 and thou hang H8518 him on H5921 a tree: H6086

YLT
22. `And when there is in a man a sin -- a cause of death, and he hath been put to death, and thou hast hanged him on a tree,

ASV
22. And if a man have committed a sin worthy of death, and he be put to death, and thou hang him on a tree;

WEB
22. If a man have committed a sin worthy of death, and he be put to death, and you hang him on a tree;

ESV
22. "And if a man has committed a crime punishable by death and he is put to death, and you hang him on a tree,

RV
22. And if a man have committed a sin worthy of death, and he be put to death, and thou hang him on a tree;

RSV
22. "And if a man has committed a crime punishable by death and he is put to death, and you hang him on a tree,

NLT
22. "If someone has committed a crime worthy of death and is executed and hung on a tree,

NET
22. If a person commits a sin punishable by death and is executed, and you hang the corpse on a tree,

ERVEN
22. "A man might be guilty of a sin that must be punished by death. People might kill him and hang his body on a tree.



Notes

No Verse Added

ಧರ್ಮೋಪದೇಶಕಾಂಡ 21:22

  • ಇದಲ್ಲದೆ ಒಬ್ಬ ಮನುಷ್ಯನ ಮೇಲೆ ಮರಣಕ್ಕೆ ಯೋಗ್ಯವಾದ ಪಾಪವಿರುವದರಿಂದ ಅವನಿಗೆ ಮರಣ ವನ್ನು ವಿಧಿಸಿ ಮರಕ್ಕೆ ತೂಗುಹಾಕಿದ್ದಾದರೆ
  • ERVKN

    “ಒಬ್ಬ ಮನುಷ್ಯನು ಮರಣಶಿಕ್ಷೆಗೆ ಯೋಗ್ಯವಾದ ಅಪರಾಧವನ್ನು ಮಾಡಿದ್ದಿರಬಹುದು. ಅವನಿಗೆ ಮರಣಶಿಕ್ಷೆ ಕೊಟ್ಟ ನಂತರ ಅವನ ದೇಹವನ್ನು ಒಂದು ಮರಕ್ಕೆ ತೂಗುಹಾಕಿದರೆ
  • KJV

    And if a man have committed a sin worthy of death, and he be to be put to death, and thou hang him on a tree:
  • KJVP

    And if H3588 a man H376 have committed H1961 a sin H2399 worthy H4941 of death, H4194 and he be to be put to death, H4191 and thou hang H8518 him on H5921 a tree: H6086
  • YLT

    `And when there is in a man a sin -- a cause of death, and he hath been put to death, and thou hast hanged him on a tree,
  • ASV

    And if a man have committed a sin worthy of death, and he be put to death, and thou hang him on a tree;
  • WEB

    If a man have committed a sin worthy of death, and he be put to death, and you hang him on a tree;
  • ESV

    "And if a man has committed a crime punishable by death and he is put to death, and you hang him on a tree,
  • RV

    And if a man have committed a sin worthy of death, and he be put to death, and thou hang him on a tree;
  • RSV

    "And if a man has committed a crime punishable by death and he is put to death, and you hang him on a tree,
  • NLT

    "If someone has committed a crime worthy of death and is executed and hung on a tree,
  • NET

    If a person commits a sin punishable by death and is executed, and you hang the corpse on a tree,
  • ERVEN

    "A man might be guilty of a sin that must be punished by death. People might kill him and hang his body on a tree.
×

Alert

×

kannada Letters Keypad References