KNV
4. ಆದರೂ ಪ್ರತಿ ಪುರುಷನಿಗೂ ಕ್ರಿಸ್ತನು ತಲೆ, ಸ್ತ್ರೀಗೆ ಪುರುಷನು ತಲೆ, ಕ್ರಿಸ್ತನಿಗೆ ದೇವರು ತಲೆಯಾಗಿದ್ದಾನೆ ಎಂದು ನೀವು ತಿಳಿಯಬೇಕೆಂದು ನಾನು ಅಪೇಕ್ಷಿಸುತ್ತೇನೆ.
ERVKN
4. ಪುರುಷನು ಪ್ರವಾದಿಸುವಾಗ ಅಥವಾ ಪ್ರಾರ್ಥಿಸುವಾಗ ತನ್ನ ತಲೆಯ ಮೇಲೆ ಮುಸುಕು ಹಾಕಿಕೊಂಡರೆ ಅದು ಅವನ ಶಿರಸ್ಸಾದ ಕ್ರಿಸ್ತನಿಗೆ ಅಪಮಾನಕರವಾಗಿದೆ.
KJV
4. Every man praying or prophesying, having [his] head covered, dishonoureth his head.
KJVP
4. Every G3956 man G435 praying G4336 or G2228 prophesying, G4395 having G2192 [his] head covered G2596 G2776 , dishonoreth G2617 his G848 head. G2776
YLT
4. Every man praying or prophesying, having the head covered, doth dishonour his head,
ASV
4. Every man praying or prophesying, having his head covered, dishonoreth his head.
WEB
4. Every man praying or prophesying, having his head covered, dishonors his head.
ESV
4. Every man who prays or prophesies with his head covered dishonors his head,
RV
4. Every man praying or prophesying, having his head covered, dishonoureth his head.
RSV
4. Any man who prays or prophesies with his head covered dishonors his head,
NLT
4. A man dishonors his head if he covers his head while praying or prophesying.
NET
4. Any man who prays or prophesies with his head covered disgraces his head.
ERVEN
4. Every man who prophesies or prays with his head covered brings shame to his head.