KNV
7. ನೀವು ತಿರಿಗಿ ಹುಟ್ಟತಕ್ಕದ್ದು ಎಂದು ನಾನು ನಿನಗೆ ಹೇಳಿದ್ದರಿಂದ ಆಶ್ಚರ್ಯಪಡಬೇಡ.
ERVKN
7. ನೀನು ಹೊಸದಾಗಿ ಹುಟ್ಟಲೇಬೇಕು؆ ಎಂದು ನಾನು ಹೇಳಿದ್ದಕ್ಕೆ ಆಶ್ಚರ್ಯಪಡಬೇಡ.
KJV
7. {SCJ}Marvel not that I said unto thee, Ye must be born again. {SCJ.}
KJVP
7. {SCJ} Marvel G2296 not G3361 that G3754 I said G2036 unto thee, G4671 Ye G5209 must G1163 be born G1080 again. G509 {SCJ.}
YLT
7. `Thou mayest not wonder that I said to thee, It behoveth you to be born from above;
ASV
7. Marvel not that I said unto thee, Ye must be born anew.
WEB
7. Don\'t marvel that I said to you, \'You must be born anew.\'
ESV
7. Do not marvel that I said to you, 'You must be born again.'
RV
7. Marvel not that I said unto thee, Ye must be born anew.
RSV
7. Do not marvel that I said to you, `You must be born anew.'
NLT
7. So don't be surprised when I say, 'You must be born again.'
NET
7. Do not be amazed that I said to you, 'You must all be born from above.'
ERVEN
7. Don't be surprised that I told you, 'You must be born again.'