ಪವಿತ್ರ ಬೈಬಲ್

ದೇವರ ಕೃಪೆಯ ಉಡುಗೊರೆ
ಮತ್ತಾಯನು 6:13
KNV
13. ನಮ್ಮನ್ನು ಶೋಧನೆಯೊಳಗೆ ನಡಿಸದೆ ಕೇಡಿನಿಂದ ತಪ್ಪಿಸು. ಯಾಕಂದರೆ ರಾಜ್ಯವೂ ಬಲವೂ ಮಹಿಮೆಯೂ ಎಂದೆಂದಿಗೂ ನಿನ್ನವೇ. ಆಮೆನ್‌.

ERVKN
13. ನಮ್ಮನ್ನು ಶೋಧನೆಗೆ ಒಳಪಡಿಸದೆ ಕೆಡುಕನಿಂದ (ಸೈತಾನನಿಂದ) ನಮ್ಮನ್ನು ರಕ್ಷಿಸು.’



KJV
13. {SCJ}And lead us not into temptation, but deliver us from evil: For thine is the kingdom, and the power, and the glory, for ever. Amen. {SCJ.}

KJVP
13. {SCJ} And G2532 lead G1533 us G2248 not G3361 into G1519 temptation, G3986 but G235 deliver G4506 us G2248 from G575 evil: G4190 For G3754 thine G4675 is G2076 the G3588 kingdom, G932 and G2532 the G3588 power, G1411 and G2532 the G3588 glory, G1391 forever G1519 G165 . Amen. G281 {SCJ.}

YLT
13. `And mayest Thou not lead us to temptation, but deliver us from the evil, because Thine is the reign, and the power, and the glory -- to the ages. Amen.

ASV
13. And bring us not into temptation, but deliver us from the evil one.

WEB
13. Bring us not into temptation, but deliver us from the evil one. For yours is the kingdom, the power, and the glory forever. Amen.\'

ESV
13. And lead us not into temptation, but deliver us from evil.

RV
13. And bring us not into temptation, but deliver us from the evil {cf15i one}.

RSV
13. And lead us not into temptation, But deliver us from evil.

NLT
13. And don't let us yield to temptation, but rescue us from the evil one.

NET
13. And do not lead us into temptation, but deliver us from the evil one.

ERVEN
13. Don't let us be tempted, but save us from the Evil One. '



Notes

No Verse Added

ಮತ್ತಾಯನು 6:13

  • ನಮ್ಮನ್ನು ಶೋಧನೆಯೊಳಗೆ ನಡಿಸದೆ ಕೇಡಿನಿಂದ ತಪ್ಪಿಸು. ಯಾಕಂದರೆ ರಾಜ್ಯವೂ ಬಲವೂ ಮಹಿಮೆಯೂ ಎಂದೆಂದಿಗೂ ನಿನ್ನವೇ. ಆಮೆನ್‌.
  • ERVKN

    ನಮ್ಮನ್ನು ಶೋಧನೆಗೆ ಒಳಪಡಿಸದೆ ಕೆಡುಕನಿಂದ (ಸೈತಾನನಿಂದ) ನಮ್ಮನ್ನು ರಕ್ಷಿಸು.’
  • KJV

    And lead us not into temptation, but deliver us from evil: For thine is the kingdom, and the power, and the glory, for ever. Amen.
  • KJVP

    And G2532 lead G1533 us G2248 not G3361 into G1519 temptation, G3986 but G235 deliver G4506 us G2248 from G575 evil: G4190 For G3754 thine G4675 is G2076 the G3588 kingdom, G932 and G2532 the G3588 power, G1411 and G2532 the G3588 glory, G1391 forever G1519 G165 . Amen. G281
  • YLT

    `And mayest Thou not lead us to temptation, but deliver us from the evil, because Thine is the reign, and the power, and the glory -- to the ages. Amen.
  • ASV

    And bring us not into temptation, but deliver us from the evil one.
  • WEB

    Bring us not into temptation, but deliver us from the evil one. For yours is the kingdom, the power, and the glory forever. Amen.\'
  • ESV

    And lead us not into temptation, but deliver us from evil.
  • RV

    And bring us not into temptation, but deliver us from the evil {cf15i one}.
  • RSV

    And lead us not into temptation, But deliver us from evil.
  • NLT

    And don't let us yield to temptation, but rescue us from the evil one.
  • NET

    And do not lead us into temptation, but deliver us from the evil one.
  • ERVEN

    Don't let us be tempted, but save us from the Evil One. '
×

Alert

×

kannada Letters Keypad References