KNV
15. ಒಬ್ಬನು ಪಶುವಿನೊಂದಿಗೆ ಸಂಗಮಿಸಿದರೆ ಅವನಿಗೆ ನಿಶ್ಚಯವಾಗಿ ಮರಣದಂಡನೆ ಯಾಗಬೇಕು, ನೀವು ಆ ಪಶುವನ್ನು ವಧಿಸಬೇಕು.
ERVKN
15. “ಒಬ್ಬನು ಪಶುವಿನೊಡನೆ ಲೈಂಗಿಕ ಸಂಬಂಧ ಮಾಡಿದರೆ, ಆ ಮನುಷ್ಯನಿಗೆ ಮರಣಶಿಕ್ಷೆಯಾಗಬೇಕು ಮತ್ತು ನೀವು ಪಶುವನ್ನು ಕೊಲ್ಲಬೇಕು.
KJV
15. And if a man lie with a beast, he shall surely be put to death: and ye shall slay the beast.
KJVP
15. And if H834 a man H376 lie H5414 H7903 with a beast, H929 he shall surely be put to death H4191 H4191 : and ye shall slay H2026 the beast. H929
YLT
15. `And a man who giveth his lying with a beast is certainly put to death, and the beast ye do slay.
ASV
15. And if a man lie with a beast, he shall surely be put to death: and ye shall slay the beast.
WEB
15. "\'If a man lies with an animal, he shall surely be put to death; and you shall kill the animal.
ESV
15. If a man lies with an animal, he shall surely be put to death, and you shall kill the animal.
RV
15. And if a man lie with a beast, he shall surely be put to death: and ye shall slay the beast.
RSV
15. If a man lies with a beast, he shall be put to death; and you shall kill the beast.
NLT
15. "If a man has sex with an animal, he must be put to death, and the animal must be killed.
NET
15. If a man has sexual intercourse with any animal, he must be put to death, and you must kill the animal.
ERVEN
15. "If a man has sexual relations with an animal, both the man and the animal must be put to death.