ಪವಿತ್ರ ಬೈಬಲ್

ದೇವರ ಕೃಪೆಯ ಉಡುಗೊರೆ
ಹೋಶೇ 9:14
KNV
14. ಓ ಕರ್ತನೇ, ಅವರಿಗೆ ಕೊಡು; ಅವರಿಗೆ ನೀನು ಏನು ಕೊಡುತ್ತೀ? ಗರ್ಭಸ್ರಾವವನ್ನು ಮಾಡು ಮತ್ತು ಬತ್ತಿದ ಸ್ತನಗಳನ್ನು ಅವರಿಗೆ ಕೊಡು.

ERVKN
14. ಯೆಹೋವನೇ, ನಿನ್ನ ಇಚ್ಛೆಯ ಪ್ರಕಾರ ಅವರಿಗೆ ಕೊಡು. ಮಗುವನ್ನು ಹೆರಲಾರದ ಗರ್ಭವನ್ನು ಅವರಿಗೆ ಕೊಡು. ಮೊಲೆಹಾಲು ಉಣಿಸಲಾರದ ಸ್ತನಗಳನ್ನು ಅವರಿಗೆ ಕೊಡು.



KJV
14. Give them, O LORD: what wilt thou give? give them a miscarrying womb and dry breasts.

KJVP
14. Give H5414 them , O LORD: H3068 what H4100 wilt thou give H5414 ? give H5414 them a miscarrying H7921 womb H7358 and dry H6784 breasts. H7699

YLT
14. Give to them, Jehovah -- what dost Thou give? Give to them miscarrying womb, and dry breasts.

ASV
14. Give them, O Jehovah-what wilt thou give? give them a miscarrying womb and dry breasts.

WEB
14. Give them�Yahweh what will you give? Give them a miscarrying womb and dry breasts.

ESV
14. Give them, O LORD- what will you give? Give them a miscarrying womb and dry breasts.

RV
14. Give them, O LORD: what wilt thou give? give them a miscarrying womb and dry breasts.

RSV
14. Give them, O LORD -- what wilt thou give? Give them a miscarrying womb and dry breasts.

NLT
14. O LORD, what should I request for your people? I will ask for wombs that don't give birth and breasts that give no milk.

NET
14. Give them, O LORD— what will you give them? Give them wombs that miscarry, and breasts that cannot nurse!

ERVEN
14. Lord, give them what you will. Give them a womb that loses babies and breasts that cannot give milk.



Notes

No Verse Added

ಹೋಶೇ 9:14

  • ಓ ಕರ್ತನೇ, ಅವರಿಗೆ ಕೊಡು; ಅವರಿಗೆ ನೀನು ಏನು ಕೊಡುತ್ತೀ? ಗರ್ಭಸ್ರಾವವನ್ನು ಮಾಡು ಮತ್ತು ಬತ್ತಿದ ಸ್ತನಗಳನ್ನು ಅವರಿಗೆ ಕೊಡು.
  • ERVKN

    ಯೆಹೋವನೇ, ನಿನ್ನ ಇಚ್ಛೆಯ ಪ್ರಕಾರ ಅವರಿಗೆ ಕೊಡು. ಮಗುವನ್ನು ಹೆರಲಾರದ ಗರ್ಭವನ್ನು ಅವರಿಗೆ ಕೊಡು. ಮೊಲೆಹಾಲು ಉಣಿಸಲಾರದ ಸ್ತನಗಳನ್ನು ಅವರಿಗೆ ಕೊಡು.
  • KJV

    Give them, O LORD: what wilt thou give? give them a miscarrying womb and dry breasts.
  • KJVP

    Give H5414 them , O LORD: H3068 what H4100 wilt thou give H5414 ? give H5414 them a miscarrying H7921 womb H7358 and dry H6784 breasts. H7699
  • YLT

    Give to them, Jehovah -- what dost Thou give? Give to them miscarrying womb, and dry breasts.
  • ASV

    Give them, O Jehovah-what wilt thou give? give them a miscarrying womb and dry breasts.
  • WEB

    Give them�Yahweh what will you give? Give them a miscarrying womb and dry breasts.
  • ESV

    Give them, O LORD- what will you give? Give them a miscarrying womb and dry breasts.
  • RV

    Give them, O LORD: what wilt thou give? give them a miscarrying womb and dry breasts.
  • RSV

    Give them, O LORD -- what wilt thou give? Give them a miscarrying womb and dry breasts.
  • NLT

    O LORD, what should I request for your people? I will ask for wombs that don't give birth and breasts that give no milk.
  • NET

    Give them, O LORD— what will you give them? Give them wombs that miscarry, and breasts that cannot nurse!
  • ERVEN

    Lord, give them what you will. Give them a womb that loses babies and breasts that cannot give milk.
×

Alert

×

kannada Letters Keypad References