ಪವಿತ್ರ ಬೈಬಲ್

ದೇವರ ಕೃಪೆಯ ಉಡುಗೊರೆ
ಯೆಶಾಯ 10:11
KNV
11. ನಾನು ಸಮಾರ್ಯಕ್ಕೂ ಅದರ ವಿಗ್ರಹಗಳಿಗೂ ಮಾಡಿದಂತೆ ಯೆರೂಸಲೇಮಿಗೂ ಅದರ ವಿಗ್ರಹ ಗಳಿಗೂ ಮಾಡದೆ ಇರುವೆನೋ?

ERVKN
11. ನಾನು ಸಮಾರ್ಯವನ್ನೂ ಅದರ ವಿಗ್ರಹಗಳನ್ನೂ ನಾಶಮಾಡಿದೆ. ಈಗ ಜೆರುಸಲೇಮನ್ನೂ ಅದರ ಜನರು ಮಾಡಿರುವ ವಿಗ್ರಹಗಳನ್ನೂ ನಾನು ನಾಶ ಮಾಡುವೆನು.’’’



KJV
11. Shall I not, as I have done unto Samaria and her idols, so do to Jerusalem and her idols?

KJVP
11. Shall I not, H3808 as H834 I have done H6213 unto Samaria H8111 and her idols, H457 so H3651 do H6213 to Jerusalem H3389 and her idols H6091 ?

YLT
11. Do I not -- as I have done to Samaria, And to her worthless things, So do to Jerusalem and to her grievous things?

ASV
11. shall I not, as I have done unto Samaria and her idols, so do to Jerusalem and her idols?

WEB
11. shall I not, as I have done to Samaria and her idols, so do to Jerusalem and her idols?

ESV
11. shall I not do to Jerusalem and her idols as I have done to Samaria and her images?"

RV
11. shall I not, as I have done unto Samaria and her idols, so do to Jerusalem and her idols?

RSV
11. shall I not do to Jerusalem and her idols as I have done to Samaria and her images?"

NLT
11. So we will defeat Jerusalem and her gods, just as we destroyed Samaria with hers.'"

NET
11. As I have done to Samaria and its idols, so I will do to Jerusalem and its idols."

ERVEN
11. I defeated Samaria and her gods. I will also defeat Jerusalem and the idols her people have made.'"



Notes

No Verse Added

ಯೆಶಾಯ 10:11

  • ನಾನು ಸಮಾರ್ಯಕ್ಕೂ ಅದರ ವಿಗ್ರಹಗಳಿಗೂ ಮಾಡಿದಂತೆ ಯೆರೂಸಲೇಮಿಗೂ ಅದರ ವಿಗ್ರಹ ಗಳಿಗೂ ಮಾಡದೆ ಇರುವೆನೋ?
  • ERVKN

    ನಾನು ಸಮಾರ್ಯವನ್ನೂ ಅದರ ವಿಗ್ರಹಗಳನ್ನೂ ನಾಶಮಾಡಿದೆ. ಈಗ ಜೆರುಸಲೇಮನ್ನೂ ಅದರ ಜನರು ಮಾಡಿರುವ ವಿಗ್ರಹಗಳನ್ನೂ ನಾನು ನಾಶ ಮಾಡುವೆನು.’’’
  • KJV

    Shall I not, as I have done unto Samaria and her idols, so do to Jerusalem and her idols?
  • KJVP

    Shall I not, H3808 as H834 I have done H6213 unto Samaria H8111 and her idols, H457 so H3651 do H6213 to Jerusalem H3389 and her idols H6091 ?
  • YLT

    Do I not -- as I have done to Samaria, And to her worthless things, So do to Jerusalem and to her grievous things?
  • ASV

    shall I not, as I have done unto Samaria and her idols, so do to Jerusalem and her idols?
  • WEB

    shall I not, as I have done to Samaria and her idols, so do to Jerusalem and her idols?
  • ESV

    shall I not do to Jerusalem and her idols as I have done to Samaria and her images?"
  • RV

    shall I not, as I have done unto Samaria and her idols, so do to Jerusalem and her idols?
  • RSV

    shall I not do to Jerusalem and her idols as I have done to Samaria and her images?"
  • NLT

    So we will defeat Jerusalem and her gods, just as we destroyed Samaria with hers.'"
  • NET

    As I have done to Samaria and its idols, so I will do to Jerusalem and its idols."
  • ERVEN

    I defeated Samaria and her gods. I will also defeat Jerusalem and the idols her people have made.'"
×

Alert

×

kannada Letters Keypad References