KNV
29. ಇಗೋ, ದೇವರು ಮನುಷ್ಯನನ್ನು ಸತ್ಯವಂತನನ್ನಾಗಿ ಮಾಡಿದನು. ಇದನ್ನು ಮಾತ್ರ ನಾನು ಕಂಡುಕೊಂಡಿದ್ದೇನೆ, ಅವರಾದರೋ ಅನೇಕ ಕಲ್ಪನೆ ಗಳನ್ನು ಹುಡುಕಿದ್ದಾರೆ.
ERVKN
29. “ನಾನು ಮತ್ತೊಂದು ವಿಷಯವನ್ನು ತಿಳಿದುಕೊಂಡೆನು. ಅದೇನಂದರೆ, ದೇವರು ಮನುಷ್ಯರನ್ನು ನೀತಿವಂತರನ್ನಾಗಿ ಸೃಷ್ಟಿಸಿದನು. ಆದರೆ ಜನರು ಕೆಟ್ಟವರಾಗಿರಲು ಅನೇಕ ದಾರಿಗಳನ್ನು ಕಂಡುಕೊಂಡರು.”
KJV
29. Lo, this only have I found, that God hath made man upright; but they have sought out many inventions.
KJVP
29. Lo H7200 , this H2088 only H905 have I found, H4672 that H834 God H430 hath made H6213 H853 man H120 upright; H3477 but they H1992 have sought out H1245 many H7227 inventions. H2810
YLT
29. See, this alone I have found, that God made man upright, and they -- they have sought out many devices.
ASV
29. Behold, this only have I found: that God made man upright; but they have sought out many inventions.
WEB
29. Behold, this only have I found: that God made man upright; but they search for many schemes.
ESV
29. See, this alone I found, that God made man upright, but they have sought out many schemes.
RV
29. Behold, this only have I found, that God made man upright; but they have sought out many inventions.
RSV
29. Behold, this alone I found, that God made man upright, but they have sought out many devices.
NLT
29. But I did find this: God created people to be virtuous, but they have each turned to follow their own downward path."
NET
29. This alone have I discovered: God made humankind upright, but they have sought many evil schemes.
ERVEN
29. "There is one other thing I have learned. God made people good, but they have found many ways to be bad."