ಪವಿತ್ರ ಬೈಬಲ್

ದೇವರ ಕೃಪೆಯ ಉಡುಗೊರೆ
ಪ್ರಸಂಗಿ 2:5
KNV
5. ಉದ್ಯಾನ ವನಗಳನ್ನೂ ಹಣ್ಣು ತೋಟಗಳನ್ನೂ ಮಾಡಿಕೊಂಡು ಅವುಗಳಲ್ಲಿ ತರತರವಾದ ಹಣ್ಣಿನ ವೃಕ್ಷಗಳನ್ನು ನೆಟ್ಟೆನು.

ERVKN
5. ತೋಟಗಳನ್ನೂ ಉದ್ಯಾನವನಗಳನ್ನೂ ಮಾಡಿಸಿದೆ; ಎಲ್ಲಾ ಬಗೆಯ ಹಣ್ಣಿನ ಮರಗಳನ್ನು ನೆಡಿಸಿದೆ.



KJV
5. I made me gardens and orchards, and I planted trees in them of all [kind of] fruits:

KJVP
5. I made H6213 me gardens H1593 and orchards, H6508 and I planted H5193 trees H6086 in them of all H3605 [kind] [of] fruits: H6529

YLT
5. I made for me gardens and paradises, and I planted in them trees of every fruit.

ASV
5. I made me gardens and parks, and I planted trees in them of all kinds of fruit;

WEB
5. I made myself gardens and parks, and I planted trees in them of all kinds of fruit.

ESV
5. I made myself gardens and parks, and planted in them all kinds of fruit trees.

RV
5. I made me gardens and parks, and I planted trees in them of all kinds of fruit:

RSV
5. I made myself gardens and parks, and planted in them all kinds of fruit trees.

NLT
5. I made gardens and parks, filling them with all kinds of fruit trees.

NET
5. I designed royal gardens and parks for myself, and I planted all kinds of fruit trees in them.

ERVEN
5. I planted gardens, and I made parks. I planted all kinds of fruit trees.



Notes

No Verse Added

ಪ್ರಸಂಗಿ 2:5

  • ಉದ್ಯಾನ ವನಗಳನ್ನೂ ಹಣ್ಣು ತೋಟಗಳನ್ನೂ ಮಾಡಿಕೊಂಡು ಅವುಗಳಲ್ಲಿ ತರತರವಾದ ಹಣ್ಣಿನ ವೃಕ್ಷಗಳನ್ನು ನೆಟ್ಟೆನು.
  • ERVKN

    ತೋಟಗಳನ್ನೂ ಉದ್ಯಾನವನಗಳನ್ನೂ ಮಾಡಿಸಿದೆ; ಎಲ್ಲಾ ಬಗೆಯ ಹಣ್ಣಿನ ಮರಗಳನ್ನು ನೆಡಿಸಿದೆ.
  • KJV

    I made me gardens and orchards, and I planted trees in them of all kind of fruits:
  • KJVP

    I made H6213 me gardens H1593 and orchards, H6508 and I planted H5193 trees H6086 in them of all H3605 kind of fruits: H6529
  • YLT

    I made for me gardens and paradises, and I planted in them trees of every fruit.
  • ASV

    I made me gardens and parks, and I planted trees in them of all kinds of fruit;
  • WEB

    I made myself gardens and parks, and I planted trees in them of all kinds of fruit.
  • ESV

    I made myself gardens and parks, and planted in them all kinds of fruit trees.
  • RV

    I made me gardens and parks, and I planted trees in them of all kinds of fruit:
  • RSV

    I made myself gardens and parks, and planted in them all kinds of fruit trees.
  • NLT

    I made gardens and parks, filling them with all kinds of fruit trees.
  • NET

    I designed royal gardens and parks for myself, and I planted all kinds of fruit trees in them.
  • ERVEN

    I planted gardens, and I made parks. I planted all kinds of fruit trees.
×

Alert

×

kannada Letters Keypad References