ಪವಿತ್ರ ಬೈಬಲ್

ದೇವರ ಕೃಪೆಯ ಉಡುಗೊರೆ
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 5:16
KNV
16. ನಿನ್ನ ಬುಗ್ಗೆಗಳು ಹೊರಗೆ ಮತ್ತು ನೀರಿನ ನದಿಗಳು ಬೀದಿ ಗಳಲ್ಲಿ ಹರಡಿಹೋಗಲಿ.

ERVKN
16. ಬೇರೆ ಸ್ತ್ರೀಯರಲ್ಲಿ ನೀನು ಮಕ್ಕಳನ್ನು ಪಡೆಯುವುದು ಒಳ್ಳೆಯದಲ್ಲ.



KJV
16. Let thy fountains be dispersed abroad, [and] rivers of waters in the streets.

KJVP
16. Let thy fountains H4599 be dispersed H6327 abroad, H2351 [and] rivers H6388 of waters H4325 in the streets. H7339

YLT
16. Let thy fountains be scattered abroad, In broad places rivulets of waters.

ASV
16. Should thy springs be dispersed abroad, And streams of water in the streets?

WEB
16. Should your springs overflow in the streets, Streams of water in the public squares?

ESV
16. Should your springs be scattered abroad, streams of water in the streets?

RV
16. Should thy springs be dispersed abroad, and rivers of water in the streets?

RSV
16. Should your springs be scattered abroad, streams of water in the streets?

NLT
16. Why spill the water of your springs in the streets, having sex with just anyone?

NET
16. Should your springs be dispersed outside, your streams of water in the wide plazas?

ERVEN
16. and don't let your water flow out into the streets.



Notes

No Verse Added

ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 5:16

  • ನಿನ್ನ ಬುಗ್ಗೆಗಳು ಹೊರಗೆ ಮತ್ತು ನೀರಿನ ನದಿಗಳು ಬೀದಿ ಗಳಲ್ಲಿ ಹರಡಿಹೋಗಲಿ.
  • ERVKN

    ಬೇರೆ ಸ್ತ್ರೀಯರಲ್ಲಿ ನೀನು ಮಕ್ಕಳನ್ನು ಪಡೆಯುವುದು ಒಳ್ಳೆಯದಲ್ಲ.
  • KJV

    Let thy fountains be dispersed abroad, and rivers of waters in the streets.
  • KJVP

    Let thy fountains H4599 be dispersed H6327 abroad, H2351 and rivers H6388 of waters H4325 in the streets. H7339
  • YLT

    Let thy fountains be scattered abroad, In broad places rivulets of waters.
  • ASV

    Should thy springs be dispersed abroad, And streams of water in the streets?
  • WEB

    Should your springs overflow in the streets, Streams of water in the public squares?
  • ESV

    Should your springs be scattered abroad, streams of water in the streets?
  • RV

    Should thy springs be dispersed abroad, and rivers of water in the streets?
  • RSV

    Should your springs be scattered abroad, streams of water in the streets?
  • NLT

    Why spill the water of your springs in the streets, having sex with just anyone?
  • NET

    Should your springs be dispersed outside, your streams of water in the wide plazas?
  • ERVEN

    and don't let your water flow out into the streets.
×

Alert

×

kannada Letters Keypad References