ಪವಿತ್ರ ಬೈಬಲ್

ದೇವರ ಕೃಪೆಯ ಉಡುಗೊರೆ
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 24:28
KNV
28. ಕಾರಣವಿಲ್ಲದೆ ನೆರೆಯವನಿಗೆ ವಿರುದ್ಧವಾಗಿ ಸಾಕ್ಷಿ ಹೇಳಬೇಡ; ನಿನ್ನ ತುಟಿಗಳಿಂದ ಮೋಸಮಾಡಬೇಡ.

ERVKN
28. ಬೇರೊಬ್ಬನ ವಿರೋಧವಾಗಿ ಸಕಾರಣವಿಲ್ಲದೆ ಸಾಕ್ಷಿ ಹೇಳಬೇಡ, ಸುಳ್ಳನ್ನೂ ಹೇಳಬೇಡ.



KJV
28. Be not a witness against thy neighbour without cause; and deceive [not] with thy lips.

KJVP
28. Be H1961 not H408 a witness H5707 against thy neighbor H7453 without cause; H2600 and deceive H6601 [not] with thy lips. H8193

YLT
28. Be not a witness for nought against thy neighbour, Or thou hast enticed with thy lips.

ASV
28. Be not a witness against thy neighbor without cause; And deceive not with thy lips.

WEB
28. Don\'t be a witness against your neighbor without cause. Don\'t deceive with your lips.

ESV
28. Be not a witness against your neighbor without cause, and do not deceive with your lips.

RV
28. Be not a witness against thy neighbour without cause; and deceive not with thy lips.

RSV
28. Be not a witness against your neighbor without cause, and do not deceive with your lips.

NLT
28. Don't testify against your neighbors without cause; don't lie about them.

NET
28. Do not be a witness against your neighbor without cause, and do not deceive with your words.

ERVEN
28. Don't speak against someone without a good reason, or you will appear foolish.



Notes

No Verse Added

ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 24:28

  • ಕಾರಣವಿಲ್ಲದೆ ನೆರೆಯವನಿಗೆ ವಿರುದ್ಧವಾಗಿ ಸಾಕ್ಷಿ ಹೇಳಬೇಡ; ನಿನ್ನ ತುಟಿಗಳಿಂದ ಮೋಸಮಾಡಬೇಡ.
  • ERVKN

    ಬೇರೊಬ್ಬನ ವಿರೋಧವಾಗಿ ಸಕಾರಣವಿಲ್ಲದೆ ಸಾಕ್ಷಿ ಹೇಳಬೇಡ, ಸುಳ್ಳನ್ನೂ ಹೇಳಬೇಡ.
  • KJV

    Be not a witness against thy neighbour without cause; and deceive not with thy lips.
  • KJVP

    Be H1961 not H408 a witness H5707 against thy neighbor H7453 without cause; H2600 and deceive H6601 not with thy lips. H8193
  • YLT

    Be not a witness for nought against thy neighbour, Or thou hast enticed with thy lips.
  • ASV

    Be not a witness against thy neighbor without cause; And deceive not with thy lips.
  • WEB

    Don\'t be a witness against your neighbor without cause. Don\'t deceive with your lips.
  • ESV

    Be not a witness against your neighbor without cause, and do not deceive with your lips.
  • RV

    Be not a witness against thy neighbour without cause; and deceive not with thy lips.
  • RSV

    Be not a witness against your neighbor without cause, and do not deceive with your lips.
  • NLT

    Don't testify against your neighbors without cause; don't lie about them.
  • NET

    Do not be a witness against your neighbor without cause, and do not deceive with your words.
  • ERVEN

    Don't speak against someone without a good reason, or you will appear foolish.
×

Alert

×

kannada Letters Keypad References