ಪವಿತ್ರ ಬೈಬಲ್

ದೇವರ ಕೃಪೆಯ ಉಡುಗೊರೆ
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 15:15
KNV
15. ಬಾಧಿತರ ದಿನಗಳೆಲ್ಲವೂ ಕೆಟ್ಟ ವುಗಳೇ. ಸಂತೋಷ ಹೃದಯವುಳ್ಳವನಿಗೆ ನಿತ್ಯವೂ ಔತಣ.

ERVKN
15. ಬಡಜನರ ದಿನಗಳೆಲ್ಲಾ ದುಃಖಕರ. ಸಂತೋಷದ ಹೃದಯದಲ್ಲಿ ಸದಾ ಔತಣ.



KJV
15. All the days of the afflicted [are] evil: but he that is of a merry heart [hath] a continual feast.

KJVP
15. All H3605 the days H3117 of the afflicted H6041 [are] evil: H7451 but he that is of a merry H2896 heart H3820 [hath] a continual H8548 feast. H4960

YLT
15. All the days of the afflicted [are] evil, And gladness of heart [is] a perpetual banquet.

ASV
15. All the days of the afflicted are evil; But he that is of a cheerful heart hath a continual feast.

WEB
15. All the days of the afflicted are wretched, But one who has a cheerful heart enjoys a continual feast.

ESV
15. All the days of the afflicted are evil, but the cheerful of heart has a continual feast.

RV
15. All the days of the afflicted are evil: but he that is of a cheerful heart {cf15i hath} a continual feast.

RSV
15. All the days of the afflicted are evil, but a cheerful heart has a continual feast.

NLT
15. For the despondent, every day brings trouble; for the happy heart, life is a continual feast.

NET
15. All the days of the afflicted are bad, but one with a cheerful heart has a continual feast.

ERVEN
15. Life is always hard for the poor, but the right attitude can turn it into a party.



Notes

No Verse Added

ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 15:15

  • ಬಾಧಿತರ ದಿನಗಳೆಲ್ಲವೂ ಕೆಟ್ಟ ವುಗಳೇ. ಸಂತೋಷ ಹೃದಯವುಳ್ಳವನಿಗೆ ನಿತ್ಯವೂ ಔತಣ.
  • ERVKN

    ಬಡಜನರ ದಿನಗಳೆಲ್ಲಾ ದುಃಖಕರ. ಸಂತೋಷದ ಹೃದಯದಲ್ಲಿ ಸದಾ ಔತಣ.
  • KJV

    All the days of the afflicted are evil: but he that is of a merry heart hath a continual feast.
  • KJVP

    All H3605 the days H3117 of the afflicted H6041 are evil: H7451 but he that is of a merry H2896 heart H3820 hath a continual H8548 feast. H4960
  • YLT

    All the days of the afflicted are evil, And gladness of heart is a perpetual banquet.
  • ASV

    All the days of the afflicted are evil; But he that is of a cheerful heart hath a continual feast.
  • WEB

    All the days of the afflicted are wretched, But one who has a cheerful heart enjoys a continual feast.
  • ESV

    All the days of the afflicted are evil, but the cheerful of heart has a continual feast.
  • RV

    All the days of the afflicted are evil: but he that is of a cheerful heart {cf15i hath} a continual feast.
  • RSV

    All the days of the afflicted are evil, but a cheerful heart has a continual feast.
  • NLT

    For the despondent, every day brings trouble; for the happy heart, life is a continual feast.
  • NET

    All the days of the afflicted are bad, but one with a cheerful heart has a continual feast.
  • ERVEN

    Life is always hard for the poor, but the right attitude can turn it into a party.
×

Alert

×

kannada Letters Keypad References