KNV
1. ಕರ್ತನಿಗೆ ಹೊಸ ಹಾಡನ್ನು ಹಾಡಿರಿ; ಆತನು ಅದ್ಭುತಗಳನ್ನು ಮಾಡಿದ್ದಾನೆ; ಆತನ ಬಲಗೈಯೂ ಪರಿಶುದ್ಧತೋಳೂ ಆತನಿಗೆ ಜಯ ವನ್ನು ತಂದಿವೆ.
ERVKN
1. ಯೆಹೋವನಿಗೆ ಹೊಸಹಾಡನ್ನು ಹಾಡಿರಿ. ಆತನು ಅಮೋಘವಾದ ಕಾರ್ಯಗಳನ್ನು ಮಾಡಿದ್ದಾನೆ!
KJV
1. O sing unto the LORD a new song; for he hath done marvellous things: his right hand, and his holy arm, hath gotten him the victory.
KJVP
1. A Psalm. H4210 O sing H7891 unto the LORD H3068 a new H2319 song; H7892 for H3588 he hath done H6213 marvelous things: H6381 his right hand, H3225 and his holy H6944 arm, H2220 hath gotten him the victory. H3467
YLT
1. A Psalm. Sing ye to Jehovah a new song, For wonders He hath done, Given salvation to Him hath His right hand and His holy arm.
ASV
1. Oh sing unto Jehovah a new song; For he hath done marvellous things: His right hand, and his holy arm, hath wrought salvation for him.
WEB
1. A Psalm. Sing to Yahweh a new song, For he has done marvelous things! His right hand, and his holy arm, have worked salvation for him.
ESV
1. A PSALM.Oh sing to the LORD a new song, for he has done marvelous things! His right hand and his holy arm have worked salvation for him.
RV
1. Sing unto the LORD a new song; for he hath done marvelous things: his right hand, and his holy arm, hath wrought salvation for him.
RSV
1. A Psalm. O sing to the LORD a new song, for he has done marvelous things! His right hand and his holy arm have gotten him victory.
NLT
1. Sing a new song to the LORD, for he has done wonderful deeds. His right hand has won a mighty victory; his holy arm has shown his saving power!
NET
1. [A psalm.] Sing to the LORD a new song, for he performs amazing deeds! His right hand and his mighty arm accomplish deliverance.
ERVEN
1. A song of praise. Sing a new song to the Lord, because he has done amazing things! His powerful and holy right arm has brought him another victory.