ಪವಿತ್ರ ಬೈಬಲ್

ದೇವರ ಕೃಪೆಯ ಉಡುಗೊರೆ
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 97:6
KNV
6. ಆಕಾಶಗಳು ಆತನ ನೀತಿಯನ್ನು ತಿಳಿಸುತ್ತವೆ; ಎಲ್ಲಾ ಜನಗಳು ಆತನ ಘನವನ್ನು ನೋಡುತ್ತಾರೆ.

ERVKN
6. ಆಕಾಶಗಳೇ, ಆತನ ನೀತಿಯ ಕುರಿತು ಹೇಳಿರಿ! ದೇವರ ಮಹಿಮೆಯನ್ನು ಪ್ರತಿಯೊಬ್ಬನೂ ಕಾಣಲಿ!



KJV
6. The heavens declare his righteousness, and all the people see his glory.

KJVP
6. The heavens H8064 declare H5046 his righteousness, H6664 and all H3605 the people H5971 see H7200 his glory. H3519

YLT
6. The heavens declared His righteousness, And all the peoples have seen His honour.

ASV
6. The heavens declare his righteousness, And all the peoples have seen his glory.

WEB
6. The heavens declare his righteousness. All the peoples have seen his glory.

ESV
6. The heavens proclaim his righteousness, and all the peoples see his glory.

RV
6. The heavens declare his righteousness, and all the peoples have seen his glory.

RSV
6. The heavens proclaim his righteousness; and all the peoples behold his glory.

NLT
6. The heavens proclaim his righteousness; every nation sees his glory.

NET
6. The sky declares his justice, and all the nations see his splendor.

ERVEN
6. The skies tell about his goodness, and the nations see his glory.



Notes

No Verse Added

ಕೀರ್ತನೆಗಳು 97:6

  • ಆಕಾಶಗಳು ಆತನ ನೀತಿಯನ್ನು ತಿಳಿಸುತ್ತವೆ; ಎಲ್ಲಾ ಜನಗಳು ಆತನ ಘನವನ್ನು ನೋಡುತ್ತಾರೆ.
  • ERVKN

    ಆಕಾಶಗಳೇ, ಆತನ ನೀತಿಯ ಕುರಿತು ಹೇಳಿರಿ! ದೇವರ ಮಹಿಮೆಯನ್ನು ಪ್ರತಿಯೊಬ್ಬನೂ ಕಾಣಲಿ!
  • KJV

    The heavens declare his righteousness, and all the people see his glory.
  • KJVP

    The heavens H8064 declare H5046 his righteousness, H6664 and all H3605 the people H5971 see H7200 his glory. H3519
  • YLT

    The heavens declared His righteousness, And all the peoples have seen His honour.
  • ASV

    The heavens declare his righteousness, And all the peoples have seen his glory.
  • WEB

    The heavens declare his righteousness. All the peoples have seen his glory.
  • ESV

    The heavens proclaim his righteousness, and all the peoples see his glory.
  • RV

    The heavens declare his righteousness, and all the peoples have seen his glory.
  • RSV

    The heavens proclaim his righteousness; and all the peoples behold his glory.
  • NLT

    The heavens proclaim his righteousness; every nation sees his glory.
  • NET

    The sky declares his justice, and all the nations see his splendor.
  • ERVEN

    The skies tell about his goodness, and the nations see his glory.
×

Alert

×

kannada Letters Keypad References