ಪವಿತ್ರ ಬೈಬಲ್

ದೇವರ ಕೃಪೆಯ ಉಡುಗೊರೆ
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 92:6
KNV
6. ಇದನ್ನು ಪಶುಪ್ರಾಯದವನಾದ ಮೂರ್ಖನು ಅರಿಯನು. ಇಲ್ಲವೆ ಹುಚ್ಚನು ತಿಳಿಯನು.

ERVKN
6. ನಿನಗೆ ಹೋಲಿಸಿದರೆ, ಜನರು ದಡ್ಡ ಪ್ರಾಣಿಗಳಂತಿದ್ದಾರೆ. ನಾವು ಯಾವುದನ್ನೂ ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲಾಗದ ಮೂಢರಂತಿದ್ದೇವೆ.



KJV
6. A brutish man knoweth not; neither doth a fool understand this.

KJVP
6. A brutish H1198 man H376 knoweth H3045 not; H3808 neither H3808 doth a fool H3684 understand H995 H853 this. H2063

YLT
6. A brutish man doth not know, And a fool understandeth not this; --

ASV
6. A brutish man knoweth not; Neither doth a fool understand this:

WEB
6. A senseless man doesn\'t know, Neither does a fool understand this:

ESV
6. The stupid man cannot know; the fool cannot understand this:

RV
6. A brutish man knoweth not; neither doth a fool understand this:

RSV
6. The dull man cannot know, the stupid cannot understand this:

NLT
6. Only a simpleton would not know, and only a fool would not understand this:

NET
6. The spiritually insensitive do not recognize this; the fool does not understand this.

ERVEN
6. Stupid people don't know this. Fools don't understand.



Notes

No Verse Added

ಕೀರ್ತನೆಗಳು 92:6

  • ಇದನ್ನು ಪಶುಪ್ರಾಯದವನಾದ ಮೂರ್ಖನು ಅರಿಯನು. ಇಲ್ಲವೆ ಹುಚ್ಚನು ತಿಳಿಯನು.
  • ERVKN

    ನಿನಗೆ ಹೋಲಿಸಿದರೆ, ಜನರು ದಡ್ಡ ಪ್ರಾಣಿಗಳಂತಿದ್ದಾರೆ. ನಾವು ಯಾವುದನ್ನೂ ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲಾಗದ ಮೂಢರಂತಿದ್ದೇವೆ.
  • KJV

    A brutish man knoweth not; neither doth a fool understand this.
  • KJVP

    A brutish H1198 man H376 knoweth H3045 not; H3808 neither H3808 doth a fool H3684 understand H995 H853 this. H2063
  • YLT

    A brutish man doth not know, And a fool understandeth not this; --
  • ASV

    A brutish man knoweth not; Neither doth a fool understand this:
  • WEB

    A senseless man doesn\'t know, Neither does a fool understand this:
  • ESV

    The stupid man cannot know; the fool cannot understand this:
  • RV

    A brutish man knoweth not; neither doth a fool understand this:
  • RSV

    The dull man cannot know, the stupid cannot understand this:
  • NLT

    Only a simpleton would not know, and only a fool would not understand this:
  • NET

    The spiritually insensitive do not recognize this; the fool does not understand this.
  • ERVEN

    Stupid people don't know this. Fools don't understand.
×

Alert

×

kannada Letters Keypad References