KNV
28. ನಿನ್ನ ದೇವರು ನಿನ್ನ ಬಲವನ್ನು ಆಜ್ಞಾಪಿಸಿದ್ದಾನೆ; ಓ ದೇವರೇ, ನಮಗೋಸ್ಕರ ನಡಿಸಿದ ಕಾರ್ಯವನ್ನು ಬಲಪಡಿಸು.
ERVKN
28. ದೇವರೆ, ನಿನ್ನ ಬಲವನ್ನು ನಮಗೆ ತೋರಿಸು! ಹಿಂದಿನ ಕಾಲದಲ್ಲಿ ನಮಗಾಗಿ ಮಾಡಿದ ಬಲಪ್ರಯೋಗವನ್ನು ನಮಗೆ ತೋರಿಸು.
KJV
28. Thy God hath commanded thy strength: strengthen, O God, that which thou hast wrought for us.
KJVP
28. Thy God H430 hath commanded H6680 thy strength: H5797 strengthen, H5810 O God, H430 that which H2098 thou hast wrought H6466 for us.
YLT
28. Thy God hath commanded thy strength, Be strong, O God, this Thou hast wrought for us.
ASV
28. Thy God hath commanded thy strength: Strengthen, O God, that which thou hast wrought for us.
WEB
28. Your God has commanded your strength. Strengthen, God, that which you have done for us.
ESV
28. Summon your power, O God, the power, O God, by which you have worked for us.
RV
28. Thy God hath commanded thy strength: strengthen, O God, that which thou hast wrought for us.
RSV
28. Summon thy might, O God; show thy strength, O God, thou who hast wrought for us.
NLT
28. Summon your might, O God. Display your power, O God, as you have in the past.
NET
28. God has decreed that you will be powerful. O God, you who have acted on our behalf, demonstrate your power,
ERVEN
28. God, show us your power! Show us the power you used for us in the past.