ಪವಿತ್ರ ಬೈಬಲ್

ದೇವರ ಕೃಪೆಯ ಉಡುಗೊರೆ
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 66:14
KNV
14. ನನ್ನ ಇಕ್ಕಟ್ಟಿನಲ್ಲಿ ತುಟಿಗಳು ಉಚ್ಚರಿಸಿದಂಥ, ಬಾಯಿ ನುಡಿದಂಥ, ಹರಕೆಗಳನ್ನು ನಾನು ನಿನಗೆ ಸಲ್ಲಿಸುವೆನು.

ERVKN
14. ನಾನು ಇಕ್ಕಟ್ಟಿನಲ್ಲಿದ್ದಾಗ ಸಹಾಯಕ್ಕಾಗಿ ನಿನ್ನನ್ನು ಕೂಗಿಕೊಂಡಾಗ ಮಾಡಿದ ಹರಕೆಗಳನ್ನು ಸಲ್ಲಿಸುವೆನು.



KJV
14. Which my lips have uttered, and my mouth hath spoken, when I was in trouble.

KJVP
14. Which H834 my lips H8193 have uttered, H6475 and my mouth H6310 hath spoken, H1696 when I was in trouble. H6862

YLT
14. For opened were my lips, And my mouth spake in my distress:

ASV
14. Which my lips uttered, And my mouth spake, when I was in distress.

WEB
14. which my lips promised, And my mouth spoke, when I was in distress.

ESV
14. that which my lips uttered and my mouth promised when I was in trouble.

RV
14. Which my lips have uttered, and my mouth hath spoken, when I was in distress.

RSV
14. that which my lips uttered and my mouth promised when I was in trouble.

NLT
14. yes, the sacred vows that I made when I was in deep trouble.

NET
14. which my lips uttered and my mouth spoke when I was in trouble.

ERVEN
14.



Notes

No Verse Added

ಕೀರ್ತನೆಗಳು 66:14

  • ನನ್ನ ಇಕ್ಕಟ್ಟಿನಲ್ಲಿ ತುಟಿಗಳು ಉಚ್ಚರಿಸಿದಂಥ, ಬಾಯಿ ನುಡಿದಂಥ, ಹರಕೆಗಳನ್ನು ನಾನು ನಿನಗೆ ಸಲ್ಲಿಸುವೆನು.
  • ERVKN

    ನಾನು ಇಕ್ಕಟ್ಟಿನಲ್ಲಿದ್ದಾಗ ಸಹಾಯಕ್ಕಾಗಿ ನಿನ್ನನ್ನು ಕೂಗಿಕೊಂಡಾಗ ಮಾಡಿದ ಹರಕೆಗಳನ್ನು ಸಲ್ಲಿಸುವೆನು.
  • KJV

    Which my lips have uttered, and my mouth hath spoken, when I was in trouble.
  • KJVP

    Which H834 my lips H8193 have uttered, H6475 and my mouth H6310 hath spoken, H1696 when I was in trouble. H6862
  • YLT

    For opened were my lips, And my mouth spake in my distress:
  • ASV

    Which my lips uttered, And my mouth spake, when I was in distress.
  • WEB

    which my lips promised, And my mouth spoke, when I was in distress.
  • ESV

    that which my lips uttered and my mouth promised when I was in trouble.
  • RV

    Which my lips have uttered, and my mouth hath spoken, when I was in distress.
  • RSV

    that which my lips uttered and my mouth promised when I was in trouble.
  • NLT

    yes, the sacred vows that I made when I was in deep trouble.
  • NET

    which my lips uttered and my mouth spoke when I was in trouble.
  • ERVEN

×

Alert

×

kannada Letters Keypad References