KNV
10. ಶಾಂತ ವಾಗಿರ್ರಿ, ನಾನೇ ದೇವರಾಗಿದ್ದೇನೆಂದು ತಿಳುಕೊಳ್ಳಿರಿ; ಜನಾಂಗಗಳಲ್ಲಿ ಉನ್ನತನಾಗಿರುವೆನು; ಭೂಮಿಯಲ್ಲಿ ನಾನು ಹೆಚ್ಚಿಸಲ್ಪಡುವೆನು.
ERVKN
10. ದೇವರು ಇಂತೆನ್ನುವನು: “ಹೋರಾಡುವುದನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಿ, ನಾನೇ ದೇವರೆಂಬುದನ್ನು ಕಲಿತುಕೊಳ್ಳಿ! ನಾನು ಜನಾಂಗಗಳನ್ನು ಸೋಲಿಸುವೆನು! ಇಡೀ ಲೋಕವನ್ನು ಹತೋಟಿಗೆ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುವೆನು!”
KJV
10. Be still, and know that I [am] God: I will be exalted among the heathen, I will be exalted in the earth.
KJVP
10. Be still, H7503 and know H3045 that H3588 I H595 [am] God: H430 I will be exalted H7311 among the heathen, H1471 I will be exalted H7311 in the earth. H776
YLT
10. Desist, and know that I [am] God, I am exalted among nations, I am exalted in the earth.
ASV
10. Be still, and know that I am God: I will be exalted among the nations, I will be exalted in the earth.
WEB
10. "Be still, and know that I am God. I will be exalted among the nations. I will be exalted in the earth."
ESV
10. "Be still, and know that I am God. I will be exalted among the nations, I will be exalted in the earth!"
RV
10. Be still, and know that I am God: I will be exalted among the nations, I will be exalted in the earth.
RSV
10. "Be still, and know that I am God. I am exalted among the nations, I am exalted in the earth!"
NLT
10. "Be still, and know that I am God! I will be honored by every nation. I will be honored throughout the world."
NET
10. He says, "Stop your striving and recognize that I am God! I will be exalted over the nations! I will be exalted over the earth!"
ERVEN
10. God says, "Stop fighting and know that I am God! I am the one who defeats the nations; I am the one who controls the world."