ಪವಿತ್ರ ಬೈಬಲ್

ದೇವರ ಕೃಪೆಯ ಉಡುಗೊರೆ
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 107:7
KNV
7. ವಾಸಿಸುವ ಪಟ್ಟಣಕ್ಕೆ ಹೋಗುವ ಹಾಗೆ ಅವರನ್ನು ಸರಿಯಾದ ಹಾದಿಯಲ್ಲಿ ನಡಿಸಿದನು.

ERVKN
7. ಅವರು ನೆಲಸತಕ್ಕ ಪಟ್ಟಣಕ್ಕೆ ದೇವರು ಅವರನ್ನು ನೇರವಾಗಿ ನಡೆಸಿದನು.



KJV
7. And he led them forth by the right way, that they might go to a city of habitation.

KJVP
7. And he led them forth H1869 by the right H3477 way, H1870 that they might go H1980 to H413 a city H5892 of habitation. H4186

YLT
7. And causeth them to tread in a right way, To go unto a city of habitation.

ASV
7. He led them also by a straight way, That they might go to a city of habitation.

WEB
7. He led them also by a straight way, That they might go to a city to live in.

ESV
7. He led them by a straight way till they reached a city to dwell in.

RV
7. He led them also by a straight way, that they might go to a city of habitation.

RSV
7. he led them by a straight way, till they reached a city to dwell in.

NLT
7. He led them straight to safety, to a city where they could live.

NET
7. He led them on a level road, that they might find a city in which to live.

ERVEN
7. He led them straight to the city where they would live.



Notes

No Verse Added

ಕೀರ್ತನೆಗಳು 107:7

  • ವಾಸಿಸುವ ಪಟ್ಟಣಕ್ಕೆ ಹೋಗುವ ಹಾಗೆ ಅವರನ್ನು ಸರಿಯಾದ ಹಾದಿಯಲ್ಲಿ ನಡಿಸಿದನು.
  • ERVKN

    ಅವರು ನೆಲಸತಕ್ಕ ಪಟ್ಟಣಕ್ಕೆ ದೇವರು ಅವರನ್ನು ನೇರವಾಗಿ ನಡೆಸಿದನು.
  • KJV

    And he led them forth by the right way, that they might go to a city of habitation.
  • KJVP

    And he led them forth H1869 by the right H3477 way, H1870 that they might go H1980 to H413 a city H5892 of habitation. H4186
  • YLT

    And causeth them to tread in a right way, To go unto a city of habitation.
  • ASV

    He led them also by a straight way, That they might go to a city of habitation.
  • WEB

    He led them also by a straight way, That they might go to a city to live in.
  • ESV

    He led them by a straight way till they reached a city to dwell in.
  • RV

    He led them also by a straight way, that they might go to a city of habitation.
  • RSV

    he led them by a straight way, till they reached a city to dwell in.
  • NLT

    He led them straight to safety, to a city where they could live.
  • NET

    He led them on a level road, that they might find a city in which to live.
  • ERVEN

    He led them straight to the city where they would live.
×

Alert

×

kannada Letters Keypad References