ಪವಿತ್ರ ಬೈಬಲ್

ದೇವರ ಕೃಪೆಯ ಉಡುಗೊರೆ
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 10:10
KNV
10. ಅವನು ಕುಗ್ಗಿ ಬೊಗ್ಗುತ್ತಾನೆ; ಆದದರಿಂದ ಗತಿಯಿಲ್ಲದವರು ಅವನ ಬಲದಿಂದ ಬೀಳುತ್ತಾರೆ.

ERVKN
10. ಆ ದುಷ್ಟರು ಕುಗ್ಗಿಹೋದವರನ್ನು ಮತ್ತೆಮತ್ತೆ ಜಜ್ಜಿ ಹಾಕುವರು.



KJV
10. He croucheth, [and] humbleth himself, that the poor may fall by his strong ones.

KJVP
10. He croucheth, H1794 [and] humbleth H7817 himself , that the poor H2489 may fall H5307 by his strong ones. H6099

YLT
10. He is bruised -- he boweth down, Fallen by his mighty ones hath the afflicted.

ASV
10. He croucheth, he boweth down, And the helpless fall by his strong ones.

WEB
10. The helpless are crushed, they collapse, They fall under his strength.

ESV
10. The helpless are crushed, sink down, and fall by his might.

RV
10. He croucheth, he boweth down, and the helpless fall by his strong ones.

RSV
10. The hapless is crushed, sinks down, and falls by his might.

NLT
10. Their helpless victims are crushed; they fall beneath the strength of the wicked.

NET
10. His victims are crushed and beaten down; they are trapped in his sturdy nets.

ERVEN
10. Again and again they hurt people who are already weak and suffering.



Notes

No Verse Added

ಕೀರ್ತನೆಗಳು 10:10

  • ಅವನು ಕುಗ್ಗಿ ಬೊಗ್ಗುತ್ತಾನೆ; ಆದದರಿಂದ ಗತಿಯಿಲ್ಲದವರು ಅವನ ಬಲದಿಂದ ಬೀಳುತ್ತಾರೆ.
  • ERVKN

    ಆ ದುಷ್ಟರು ಕುಗ್ಗಿಹೋದವರನ್ನು ಮತ್ತೆಮತ್ತೆ ಜಜ್ಜಿ ಹಾಕುವರು.
  • KJV

    He croucheth, and humbleth himself, that the poor may fall by his strong ones.
  • KJVP

    He croucheth, H1794 and humbleth H7817 himself , that the poor H2489 may fall H5307 by his strong ones. H6099
  • YLT

    He is bruised -- he boweth down, Fallen by his mighty ones hath the afflicted.
  • ASV

    He croucheth, he boweth down, And the helpless fall by his strong ones.
  • WEB

    The helpless are crushed, they collapse, They fall under his strength.
  • ESV

    The helpless are crushed, sink down, and fall by his might.
  • RV

    He croucheth, he boweth down, and the helpless fall by his strong ones.
  • RSV

    The hapless is crushed, sinks down, and falls by his might.
  • NLT

    Their helpless victims are crushed; they fall beneath the strength of the wicked.
  • NET

    His victims are crushed and beaten down; they are trapped in his sturdy nets.
  • ERVEN

    Again and again they hurt people who are already weak and suffering.
×

Alert

×

kannada Letters Keypad References