KNV
14. ಅದು ತನ್ನ ಮೊಟ್ಟೆಗಳನ್ನು ಭೂಮಿ ಯಲ್ಲಿ ಬಿಟ್ಟು ದೂಳಿನಲ್ಲಿ ಅವುಗಳನ್ನು ಬಿಸಿಮಾಡು ತ್ತದೆ.
ERVKN
14. ಉಷ್ಟ್ರಪಕ್ಷಿಯು ನೆಲದ ಮೇಲೆ ಮೊಟ್ಟೆಗಳನ್ನು ಇಡುತ್ತದೆ; ಮೊಟ್ಟೆಗಳು ಮರಳಿನಲ್ಲಿ ಕಾವು ಪಡೆಯುತ್ತವೆ.
KJV
14. Which leaveth her eggs in the earth, and warmeth them in dust,
KJVP
14. Which H3588 leaveth H5800 her eggs H1000 in the earth, H776 and warmeth H2552 them in H5921 dust, H6083
YLT
14. For she leaveth on the earth her eggs, And on the dust she doth warm them,
ASV
14. For she leaveth her eggs on the earth, And warmeth them in the dust,
WEB
14. For she leaves her eggs on the earth, Warms them in the dust,
ESV
14. For she leaves her eggs to the earth and lets them be warmed on the ground,
RV
14. For she leaveth her eggs on the earth, and warmeth them in the dust,
RSV
14. For she leaves her eggs to the earth, and lets them be warmed on the ground,
NLT
14. She lays her eggs on top of the earth, letting them be warmed in the dust.
NET
14. For she leaves her eggs on the ground, and lets them be warmed on the soil.
ERVEN
14. An ostrich lays her eggs on the ground and lets the sand keep them warm.