ಪವಿತ್ರ ಬೈಬಲ್

ದೇವರ ಕೃಪೆಯ ಉಡುಗೊರೆ
ಯೋಬನು 37:20
KNV
20. ನಾನು ಮಾತಾಡುತ್ತೇನೆಂದು ಆತನಿಗೆ ತಿಳಿಸಲ್ಪಡಬೇಕೋ? ಮನುಷ್ಯನು ಮಾತಾಡಿದರೆ ನಿಜ ವಾಗಿ ನುಂಗಲ್ಪಡುವನು.

ERVKN
20. ನಾನು ದೇವರಿಗೆ, ‘ನಿನ್ನೊಂದಿಗೆ ಮಾತಾಡಬೇಕಾಗಿದೆ’ ಎಂದು ಹೇಳಲಾರೆ. ಯಾಕೆಂದರೆ ಅದು ನಾಶನವನ್ನೇ ಕೇಳಿಕೊಂಡಂತಾಗುವುದು.



KJV
20. Shall it be told him that I speak? if a man speak, surely he shall be swallowed up.

KJVP
20. Shall it be told H5608 him that H3588 I speak H1696 ? if H518 a man H376 speak, H559 surely H3588 he shall be swallowed up. H1104

YLT
20. Is it declared to Him that I speak? If a man hath spoken, surely he is swallowed up.

ASV
20. Shall it be told him that I would speak? Or should a man wish that he were swallowed up?

WEB
20. Shall it be told him that I would speak? Or should a man wish that he were swallowed up?

ESV
20. Shall it be told him that I would speak? Did a man ever wish that he would be swallowed up?

RV
20. Shall it be told him that I would speak? or should a man wish that he were swallowed up?

RSV
20. Shall it be told him that I would speak? Did a man ever wish that he would be swallowed up?

NLT
20. Should God be notified that I want to speak? Can people even speak when they are confused?

NET
20. Should he be informed that I want to speak? If a man speaks, surely he would be swallowed up!

ERVEN
20. I would not tell God that I wanted to talk to him. That would be like asking to be destroyed.



Notes

No Verse Added

ಯೋಬನು 37:20

  • ನಾನು ಮಾತಾಡುತ್ತೇನೆಂದು ಆತನಿಗೆ ತಿಳಿಸಲ್ಪಡಬೇಕೋ? ಮನುಷ್ಯನು ಮಾತಾಡಿದರೆ ನಿಜ ವಾಗಿ ನುಂಗಲ್ಪಡುವನು.
  • ERVKN

    ನಾನು ದೇವರಿಗೆ, ‘ನಿನ್ನೊಂದಿಗೆ ಮಾತಾಡಬೇಕಾಗಿದೆ’ ಎಂದು ಹೇಳಲಾರೆ. ಯಾಕೆಂದರೆ ಅದು ನಾಶನವನ್ನೇ ಕೇಳಿಕೊಂಡಂತಾಗುವುದು.
  • KJV

    Shall it be told him that I speak? if a man speak, surely he shall be swallowed up.
  • KJVP

    Shall it be told H5608 him that H3588 I speak H1696 ? if H518 a man H376 speak, H559 surely H3588 he shall be swallowed up. H1104
  • YLT

    Is it declared to Him that I speak? If a man hath spoken, surely he is swallowed up.
  • ASV

    Shall it be told him that I would speak? Or should a man wish that he were swallowed up?
  • WEB

    Shall it be told him that I would speak? Or should a man wish that he were swallowed up?
  • ESV

    Shall it be told him that I would speak? Did a man ever wish that he would be swallowed up?
  • RV

    Shall it be told him that I would speak? or should a man wish that he were swallowed up?
  • RSV

    Shall it be told him that I would speak? Did a man ever wish that he would be swallowed up?
  • NLT

    Should God be notified that I want to speak? Can people even speak when they are confused?
  • NET

    Should he be informed that I want to speak? If a man speaks, surely he would be swallowed up!
  • ERVEN

    I would not tell God that I wanted to talk to him. That would be like asking to be destroyed.
×

Alert

×

kannada Letters Keypad References