KNV
13. ಅವನ ಚರ್ಮದ ಬಲವನ್ನು ತಿನ್ನುವನು; ಮರಣದ ಚೊಚ್ಟಲ ಮಗನು ಅವನ ಬಲವನ್ನು ತಿನ್ನುವನು.
ERVKN
13. ಭಯಂಕರವಾದ ಕಾಯಿಲೆಯು ಅವನ ಚರ್ಮದ ಭಾಗಗಳನ್ನು ತಿಂದುಬಿಡುತ್ತದೆ. ಅದು ಅವನ ತೋಳುಗಳನ್ನೂ ಕಾಲುಗಳನ್ನೂ ಕೊಳೆಸಿ ಬಿಡುತ್ತದೆ.
KJV
13. It shall devour the strength of his skin: [even] the firstborn of death shall devour his strength.
KJVP
13. It shall devour H398 the strength H905 of his skin: H5785 [even] the firstborn H1060 of death H4194 shall devour H398 his strength. H905
YLT
13. It consumeth the parts of his skin, Consume his parts doth death`s first-born.
ASV
13. The members of his body shall be devoured, Yea, the first-born of death shall devour his members.
WEB
13. The members of his body shall be devoured, The firstborn of death shall devour his members.
ESV
13. It consumes the parts of his skin; the firstborn of death consumes his limbs.
RV
13. It shall devour the members of his body, {cf15i yea}, the firstborn of death shall devour his members.
RSV
13. By disease his skin is consumed, the first-born of death consumes his limbs.
NLT
13. Disease eats their skin; death devours their limbs.
NET
13. It eats away parts of his skin; the most terrible death devours his limbs.
ERVEN
13. Diseases will eat away their skin. Death's Firstborn will eat their arms and legs.