KNV
31. ವರ್ಗಗಳನ್ನೂ ಅರ್ಪಣೆಯ ಕಟ್ಟಿಗೆಗಳಿಗೋಸ್ಕರವೂ ಪ್ರಥಮ ಫಲಗಳಿಗೋಸ್ಕರವೂ ದೃಢವಾದ ಕಾಲ ಗಳನ್ನೂ ನೇಮಿಸಿದೆನು. ನನ್ನ ದೇವರೇ, ಒಳ್ಳೇದಕ್ಕಾಗಿ ನನ್ನನ್ನು ಜ್ಞಾಪಕಮಾಡು.
ERVKN
31. ಜನರು ಕಟ್ಟಿಗೆಯನ್ನೂ ಪ್ರಥಮಫಲಗಳನ್ನೂ ಸರಿಯಾದ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ತರುವಂತೆ ನಾನು ಆಜ್ಞಾಪಿಸಿದೆನು. ನನ್ನ ದೇವರೇ, ಈ ಒಳ್ಳೆಯ ಕಾರ್ಯಗಳನ್ನೆಲ್ಲಾ ಮಾಡಿದ ನನ್ನನ್ನು ಮರೆಯಬೇಡ.
KJV
31. And for the wood offering, at times appointed, and for the firstfruits. Remember me, O my God, for good.
KJVP
31. And for the wood H6086 offering, H7133 at times H6256 appointed, H2163 and for the firstfruits. H1061 Remember H2142 me , O my God, H430 for good. H2896
YLT
31. and for the wood-offering at appointed times, and for first-fruits. Be mindful of me, O my God, for good.
ASV
31. and for the wood-offering, at times appointed, and for the first-fruits. Remember me, O my God, for good.
WEB
31. and for the wood-offering, at times appointed, and for the first fruits. Remember me, my God, for good.
ESV
31. and I provided for the wood offering at appointed times, and for the firstfruits. Remember me, O my God, for good.
RV
31. and for the wood offering, at times appointed, and for the firstfruits. Remember me, O my God, for good.
RSV
31. and I provided for the wood offering, at appointed times, and for the first fruits. Remember me, O my God, for good.
NLT
31. I also made sure that the supply of wood for the altar and the first portions of the harvest were brought at the proper times. Remember this in my favor, O my God.
NET
31. I also provided for the wood offering at the appointed times and also for the first fruits. Please remember me for good, O my God.
ERVEN
31. And I made sure that people will bring gifts of wood and the first part of their harvest at the right times. My God, remember me for doing these good things.