KNV
9. ಜಿಕ್ರಿಯ ಮಗನಾದ ಯೋವೇಲನು ಅವರಿಗೆ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕನಾಗಿದ್ದನು. ಹಸ್ಸೆನೂವನ ಮಗನಾದ ಯೆಹೂದನು ಪಟ್ಟಣದ ಮೇಲೆ ಎರಡನೆಯವನಾಗಿದ್ದನು.
ERVKN
9. ಜಿಕ್ರಿಯ ಮಗನಾದ ಯೋವೇಲನು ಅವರಿಗೆ ಮುಖ್ಯಸ್ತನಾಗಿದ್ದನು. ಹಸ್ಸೆನೂವನ ಮಗನಾದ ಯೆಹೂದನು ಜೆರಿಸಲೇಮಿನ ಎರಡನೆ ಜಿಲ್ಲೆಗೆ ಮುಖ್ಯಸ್ತನಾಗಿದ್ದನು.
KJV
9. And Joel the son of Zichri [was] their overseer: and Judah the son of Senuah [was] second over the city.
KJVP
9. And Joel H3100 the son H1121 of Zichri H2147 [was] their overseer H6496 H5921 : and Judah H3063 the son H1121 of Senuah H5574 [was] second H4932 over H5921 the city. H5892
YLT
9. And Joel son of Zichri [is] inspector over them, and Judah son of Senuah [is] over the city -- second.
ASV
9. And Joel the son of Zichri was their overseer; and Judah the son of Hassenuah was second over the city.
WEB
9. Joel the son of Zichri was their overseer; and Judah the son of Hassenuah was second over the city.
ESV
9. Joel the son of Zichri was their overseer; and Judah the son of Hassenuah was second over the city.
RV
9. And Joel the son of Zichri was their overseer: and Judah the son of Hassenuah was second over the city.
RSV
9. Joel the son of Zichri was their overseer; and Judah the son of Hassenuah was second over the city.
NLT
9. Their chief officer was Joel son of Zicri, who was assisted by Judah son of Hassenuah, second-in-command over the city.
NET
9. Joel son of Zicri was the officer in charge of them, and Judah son of Hassenuah was second-in-command over the city.
ERVEN
9. Joel son of Zicri was in charge of them. And Judah son of Hassenuah was in charge of the Second District of the city of Jerusalem.